Ejemplos del uso de "признаться" en ruso

<>
Traducciones: todos57 confesar15 otras traducciones42
Настало время признаться во втором грехе. Entonces vino mi segundo pecado.
И признаться, подумал я с высокомерием. Lo admito por encima de mi orgullo.
Должен признаться, Вера слегка пугает меня. Y debo decir que una parte de Vera me asusta.
Я хочу кое в чём признаться. Tengo que admitir algo ante Uds.
Должен признаться, я этого не понимаю. Debo decir, no lo entiendo.
Но всё это было, должен признаться, случайностью. Pero esto fue, tengo que admitir, un accidente.
Я должен признаться, это придало мне сил. Tengo que decirles ahora que eso fue vigorizante.
Сейчас, должна признаться, канал очень сильно пахнет. debo admitir.
Должен признаться, что я был одним из них. Debo admitir que yo solía ser así.
Должен признаться, этот шаг казался мне просто невыполнимым. Y debo admitir que yo pensé que ese paso podría ser directamente imposible.
Я должен признаться - это худшие исследования моей лаборатории, Pero tengo que admitir, que estos han sido los peores estudios hechos en mi laboratorio.
А вот с этим, должна признаться, я не согласна. He de decir que no lo entiendo.
Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания. Para ser justo, merece cierto reconocimiento por su pasión tan resuelta.
Должен признаться, что чувствую себя глуповато, когда произношу такие слова. Debo admitir que me siento algo tonto diciéndolo.
Вообще-то, я недооценил жестокости, я должен в этом признаться. En realidad yo subestimaba las atrocidades, debo admitirlo.
Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся. Pero debo decir que hay tecnologias viejas que aún me gustan.
И сейчас должен признаться, что это утверждение никогда не пользовалось популярностью. Debo decirles que este nunca fue un argumento muy popular.
Я должна признаться себе, с великим неприятием, что понимаю всё это. Lo que tuve que admitir para mí misma, con gran repulsión, es que lo entiendo.
Должен признаться, что при создании Mathematica мною двигал и один эгоистичный мотив. Bueno, debo admitir, de hecho, que yo tenía una razón muy egoísta para construir Mathematica.
Но может и не спасти, как я могу признаться теперь, после того, как Aunque ahora debo admitir que también podría no ser así.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.