Ejemplos del uso de "принимала" en ruso con traducción "tomar"

<>
Если я скажу ей, чтобы она принимала лекарства ежедневно, но никто в семье не знает о её болезни, этого не произойдет. Si le digo que tome la medicina todos los días pero nadie en la familia sabe de su enfermedad sencillamente no va a funcionar.
В действительности ливийская политика Мубарака была обусловлена в основном экономическими проблемами и вопросами безопасности и редко принимала во внимание интересы США. De hecho, la política de Mubarak sobre Libia se debió en gran parte a preocupaciones económicas y de seguridad, y rara vez se tomó en consideración los intereses de EE.UU.
А если бы я вообще не принимала в расчет объём энергозатрат, то новый дом энергетически окупился бы за период свыше 50 лет, по сравнению с вариантом переоборудования старого дома. Ahora si no le hubiera puesto atención a la energía incorporada, nos hubiera tomado más de 50 años para la rentabilidad comparada a la casa mejorada.
Все мы ежедневно принимаем решения. Todos tomamos decisiones constantemente;
Кто-нибудь здесь принимает антидепрессанты? ¿Hay alguien aquí que tome antidepresivos?
За кого ты меня принимаешь? ¿Por quién me tomas?
Ты за кого меня принимаешь? ¿Por quién me tomas?
Как мы должны принимать решения? ¿Cómo debemos tomar nuestras decisiones?
Не стоит бежать принимать рапамицин. Ahora, no quiero que todos vayan a tomar rapamicina.
умение руководить и принимать решения. capacidad de liderazgo y toma de decisiones.
Я не принимаю ничью сторону. No estoy tomando partido.
Я не принимаю никаких лекарств. No tomo ningún remedio.
Многие в Манхэттене их принимают Un montón de gente en Manhattan toma.
Он принял яд по ошибке. Se tomó el veneno por error.
Время принятия решения для еврозоны Hora de tomar decisiones en la eurozona
Таким образом, приходится принять решение. Así que se tiene que tomar una decisión.
Надо принять еще одно решение. Hay una decisión más que tomar.
Срочно необходимо принять две меры. Es necesario tomar dos medidas con urgencia.
Студенты должны были принять решение. Ellos debían tomar una decisión.
Но я собираюсь принять лекарство. Pero me voy a tomar una medicina.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.