Ejemplos del uso de "пришёл" en ruso

<>
Неужели европейской мечте пришел конец? ¿Se ha acabado el sueño europeo?
Но всему этому пришел конец. Todo eso se acabó.
Вот к чему я пришёл. En eso estaba.
"Как ты пришёл к этому? "¿Cómo te iniciaste en esto?
Во сколько твой друг пришёл домой? ¿A qué hora se fue tu amigo a su casa?
Наконец, Бог пришел в виде мессии. "Porque después de todo, Dios es el mesías.
Он еще не пришел в сознание. Todavía no ha recuperado la consciencia.
Так что спасибо всем, кто пришел. Así que, gracias, si estás aquí.
Нет для этого фондов, пришел ответ. No hay dinero para eso, fue la respuesta.
Он пришел через пробы и ошибки. Surgen por ensayo y error.
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró.
Итак, к каким же выводам он пришел? ¿Y qué pensó él de todo esto?
Ну, официант пришел со шляпкой белого трюфеля El camarero me dispuso un pedazo de trufa blanca.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг. Sigmund Freud habría estado fascinado.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец. Pero gracias a los mercados financieros, ese sueño terminó.
В этом время в синагогу пришел уборщик. El limpiador entró a la sinagoga, "Oh Dios.
Я думал, что моей карьере пришёл конец. Pensé que era el fin de mi carrera.
И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. Y entonces Deng Xiaoping empezó este increíble movimiento hacia adelante.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Luego, en 1980, hubo un huracán, el huracán Allen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.