Ejemplos del uso de "приятно" en ruso con traducción "agradable"

<>
Это не очень приятно и комфортно. Esto no es muy agradable ni cómodo.
Это, разумеется, было бы приятно для меня. Eso claramente es agradable para mí.
и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему. Nota algo y lo reconoce como algo agradable pero ustedes no saben por qué.
Это не очень приятно видеть, и я видел это. Y eso no es una sensación muy agradable de ver, y yo lo vi.
Таким образом, это не нечто, что красиво и приятно делать. Por lo tanto, esto es algo bonito y agradable de hacer.
"Приятно осознавать, что больше не придётся участвовать в очередной предвыборной баталии". "Es agradable saber que no vas a tener que pasar por otra campaña electoral".
Хотя вести машину через пустыню, по осенним пригородам или высоко в заснеженных горах очень приятно. Pero el paseo por el desierto, el paisaje otoñal o las altas montañas cubiertas de nieve producen un efecto visual muy agradable.
В конце концов, перегруженный кредитами мир должен будет найти способ снизить размер долгового бремени, и это будет не так уж приятно. Llegado el caso, un mundo excesivamente apalancado va a tener que encontrar la manera de recortar la carga de deuda, y no todo será agradable.
Несмотря на то, что графика находится на том же уровне, что и в предыдущих частях серии, на некоторые трассы приятно смотреть. Algunos de los entornos resultan incluso agradables a la vista, aunque el nivel técnico del gráfico es equivalente al de entregas anteriores de la serie.
Не очень приятно упоминать об этом, но многие американцы помнят о двух событиях, имевших место в бывшей Югославии - преимущественно европейском театре действий - когда Европа была бессильной что-либо сделать до тех пор, пока там не появились американские военные самолеты; No es una manera agradable de decirlo, pero muchos estadounidenses recuerdan cómo en dos ocasiones en la ex Yugoslavia (un escenario eminentemente europeo) Europa se mostró inerme hasta que aparecieron los aviones de combate de los EU.
Что делает жизнь легче, приятнее? ¿Qué hace que la vida sea más fácil, más agradable?
Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать. Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.
Для такой приятной перемены существует много причин. Hay buenas razones para ese agradable cambio.
Речь идёт не только о приятных вещах. No se trata sólo de algo agradable.
Но сейчас я расскажу о более приятных вещах. Ahora hablaré de cosas más agradables.
Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных. Pero esto lleva bastante tiempo y no es un método muy agradable.
Это создаёт приятный для разума эффект и придаёт предложению ощущение правильности. Y este efecto es muy agradable en la mente, y ayuda a que la oración dé una sensación buena.
И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным. El fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable.
Конечно, телевидение может быть приятным при разборчивом его потреблении в небольших дозах. Naturalmente, la televisión puede ser agradable, cuando se consume en pequeńas dosis y con discernimiento.
Когда технологии и экономическая эффективность сделали жизнь дольше и приятнее, возросла ценность человеческой жизни в целом. Y conforme la tecnología y la eficiencia económica hacen la vida más larga y agradable, uno le da mayor valor a la vida en general.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.