Ejemplos del uso de "пробный шар" en ruso
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Pero el Canciller Gerhard Schröder de inmediato declaró:
Поразительно, насколько удачно он смог выбрать экспертов в различных областях на пробный период и последующую работу, отдавая предпочтение скорее профессионалам с безупречной репутацией, чем политикам, стремящимся к патронажу и шефству.
A un grado asombroso, buscó expertos en muchas áreas y eligió a profesionales con una reputación impecable en cuanto a honradez y a talento, en lugar de seleccionar a políticos que ansían apadrinarse.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
Bien, él dejó el globo inflado para bloquear la arteria, para simular una obstrucción, eso es un ataque cardíaco.
Эти изменения позволили нам пережить ухудшения климатических условий, а так же эти изменения позволили нам заселить весь земной шар.
Estos cambios en el comportamiento nos permitió sobrevivir a aquellas difíciles condiciones en África, y nos permitieron empezar a expandirnos alrededor del mundo.
Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени.
Es un globo que da vueltas, su superficie está compuesta en su totalidad por imágenes y palabras y dibujos de la gente que los envió a la cápsula del tiempo.
Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск.
Esta es una bola de bronce, con un brazo de aluminio aquí, y luego tiene este disco de madera.
Этот шар должен нести полезную нагрузку в две тонны, поэтому он огромен.
Este globo en particular, dado que tiene que cargar con 2 toneladas de peso, es extremadamente grande.
Мой шар вырастет в 500 раз и будет выглядеть как большая тыква там, наверху.
Mi globo se expandirá 500 veces y se verá como una gran calabaza cuando esté arriba.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна.
Así que cuanto más alta esté la imagen, mayor son las pruebas existentes para cada suplemento.
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Si cogieses toda la atmósfera y la hicieses una bola, conseguirías esa pequeña esfera de gas a la derecha.
В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
Antiguamente, exploradores como Vasco de Gama y Colón tuvieron la suerte de descubrir el globo terráqueo.
Как вы знаете, они пересекают весь земной шар от Микронезии через Индонезию, Малазию, Индию, Мадагаскар и до Запада Каррибских островов.
Como pueden ver, cruzan el mundo entero desde Micronesia a través de Indonesia, Malasia, India, Madagascar y el Caribe Occidental.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Lo que vimos en el riñón fue esa gran masa ahí.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Y se ancla a la arena inflando un globo al final de su tronco.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.
Entonces para que este ruido blanco resulte más activo y reactivo, creé una pelota rodante capaz de analizar y ubicar el origen del sonido agresivo, y rueda, en casa o en el trabajo, hacia el sonido agresivo y emite el sonido blanco para neutralizarlo.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке, для чего нам нужен компьютер внутри, в вашей груди, на подобие кардиостимулятора с проводом в вашем сердце.
Llenamos el globo de nuevo unos minutos después y aquí ven, aún después de 10 segundos, una gran elevación en este trozo, por lo que podemos poner computadoras adentro, bajo su pecho como un marcapasos, con un cable en su corazón como un marcapasos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad