Ejemplos del uso de "прогноза" en ruso con traducción "pronóstico"
В то же время именно такого прогноза они должны и остерегаться.
Y, no obstante, casi con toda certidumbre es el tipo de pronóstico que deberían mirar con cuidado.
Обширные исследования показывают, что, для большинства основных валют, лучшие предполагаемые показатели недельного, месячного и годового прогноза просто приравниваются текущему курсу.
En efecto, una gran cantidad de investigaciones demuestran que en el caso de la mayoría de las principales monedas, el mejor pronóstico del tipo de cambio a una semana, un mes o un año es sencillamente el tipo de cambio de hoy.
Наблюдавшаяся в сентябре инфляция на уровне 2,6% превышает установленный ECB целевой предел в 2% - то же касается самого последнего прогноза для инфляции на 2006 год (обновлённые прогнозные данные будут обнародованы в начале декабря).
La inflación anunciada de septiembre, de un 2,6%, está por sobre el objetivo del BCE de un 2%, y lo mismo ocurre en el caso del último pronóstico para la inflación de 2006 (los pronósticos actualizados se harán públicos a comienzos de diciembre).
"Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
"El pronóstico es malo para un cáncer celular creciente en el riñón.
Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
La generalidad de pronósticos sigue pareciendo optimista.
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются.
El pronóstico para cada caso es claramente diferente.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
Estos pronósticos, sin embargo, no representan la subyacente dinámica demográfica.
Министерский прогноз отвечает на извечный вопрос "кто виноват" очень четко:
El pronóstico del ministerio responde muy claramente el eterno interrogante de "a quién echarle la culpa":
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления.
Para los observadores independientes, el pronóstico lúgubre del ministerio no es una sorpresa.
Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью.
Es tiempo de restablecer el equilibrio o el pronóstico pesimista de Soros podría hacerse realidad.
Даже если предположить лучшие прогнозы, прогноз в 124% может быть очень заниженным.
Inclusive tomando como probables los pronósticos más optimistas, la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera.
Даже если предположить лучшие прогнозы, прогноз в 124% может быть очень заниженным.
Inclusive tomando como probables los pronósticos más optimistas, la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad