Ejemplos del uso de "программу" en ruso

<>
Мы составили программу, которая будет: Iniciamos un programa que haría, uno:
Когда множество компаний предлагает своим сотрудникам долгосрочные пенсионные планы, основанные на системе установленных выплат, у правительства гораздо меньше оснований создавать аналогичную параллельную программу и требовать от людей участвовать в ней. Cuando hay muchas empresas que ofrecen a los trabajadores pensiones de beneficios definidos de largo plazo, las ventajas para el gobierno de establecer un esquema paralelo de beneficios definidos y exigir que los trabajadores participen en él son menores.
Налоговая Служба США внедрила эту программу. Y el IRS ha puesto en práctica el programa.
Скопируй эту программу на свой компьютер. Copia este programa en tu ordenador.
И эти календарики описывали мою программу. Y estos calendarios sirvieron para diseñar mi programa.
Иран также развивает масштабную программу строительства ракет. Irán también cuenta con un amplio programa de desarrollo de misiles.
Я написал программу для моего мобильного телефона. Escribí un programa para mi celular.
Я предлагаю программу, состоящую из пяти шагов: Yo sugiero un programa de cinco pasos:
Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом. Así, encontramos los programas que más se acercan a ordenar números.
На самом деле, правительство Качиньских проводило программу антиреформ. De hecho, el gobierno Kaczyński se lanzó a un programa de antirreforma.
Программу срочно подогнали под схему "Кебаб вместо мака". Este programa se conoció a nivel local como el esquema "Kebabs por amapola".
Если запустить эту программу, то получится вот что. Así que si ejecutamos este programa, esto es lo que obtenemos.
Мы начали первую в стране программу лечения малярии. Hemos iniciado los primeros programas para el tratamiento de la malaria que jamás hayan tenido allá.
Вчера я установил на свой компьютер новую программу. Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador.
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу. La esposa del entonces embajador estadounidense apoyó personalmente el programa.
После этого точка передается в программу для 3D отображения. Y ese punto se registra en un programa de visualización de 3D.
Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики. Estoy buscando la presidencia con el fin de implementar un verdadero programa de reconstrucción económica.
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны. Los estudiantes iraníes están dispuestos a morir por el programa nuclear de su país.
Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу. Poco después, el comité nacional de los medios de comunicación condenó el programa.
Европейский Союз вдвое увеличивает программу TACIS в Средней Азии. La UE está duplicando su programa de asistencia en Asia central.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.