Ejemplos del uso de "продолжает" en ruso con traducción "seguir"
Traducciones:
todos1474
seguir969
continuar354
proseguir18
permanecer15
quedarse10
ampliar8
prolongar8
continuarse2
permanecerse1
ampliarse1
otras traducciones88
И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Por último, el empleo sigue contrayéndose rápidamente.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
Además, la seguridad sigue siendo una preocupación seria.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
El aumento de la población de la India sigue batiendo su propia plusmarca.
В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством.
De hecho, Taylor sigue incitando a la creación de conflictos.
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти.
Sin embargo, nada se ha resuelto y el desempleo sigue en alza.
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
Entonces, ¿por qué la Comisión sigue adelante con la idea?
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
La administración Bush sigue retrasando y evadiendo la ciencia racional.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Aun así, sigue siendo un foco para un posible estallido repentino.
Но он продолжает движение, потому что работа не ждет.
Pero él sigue adelante, porque tiene un trabajo que hacer.
Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
Las sillas están sobre las mesas y el sigue bebiendo, y el bebe mucho.
К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
Para marzo había llegado al 26% anual y sigue creciendo.
Это то, как образовалась Земля, и как продолжает опылять ветер.
Así se hizo la tierra, es como el viento sigue polinizando.
Количество человеческих жертв продолжает расти, как и ущерб для экономики.
Las pérdidas humanas siguen aumentando, al igual que el costo para la economía.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad