Ejemplos del uso de "проиграли" en ruso

<>
Traducciones: todos157 perder148 tocar3 otras traducciones6
Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли. Simplemente, los inversionistas hicieron un error por mera avaricia y perdición, a lo grande.
Он построит модель, и тогда мы, считай, проиграли гонку. Él construiría un modelo, y nos quitarían la primicia.
Такие страны очень уязвимы, и в истории было много маленьких глобализаторов, которые проиграли из-за политики сильных: Este tipo de estados son vulnerables y el pasado está sembrado de globalizadores pequeños y exitosos que fueron derrotados por la política del poder:
Економические аргументы проиграли - падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль. Los argumentos económicos no bastaron (la caída del Euro frente al Dólar fue, obviamente, un factor psicológico importante).
В действительности от Ливанской войны 2006 года реально не проиграли ни Израиль, ни Хезболла, а только, во всяком случае, на сегодняшний день, процесс мирного урегулирования. De hecho, el verdadero perdedor de la guerra del Líbano en 2006 no fue Israel ni Hezbolá, sino, al menos de momento, el proceso de paz.
Итак, однажды добившись мобильности, теперь вы производите много двигателей, потому что у вас много блоков, в отличие от паровых кораблей или больших фабрик, где вы не производите такое количество блоков, так что этот двигатель в итоге выграл от массового производства, в то время как другие двигатели проиграли. Una vez que se obtuvo movilidad, se comenzaron a fabricar más motores, en contraste con los pocos que se fabricaban para barcos a vapor o grandes industrias, entonces este fue el motor que terminó entregando beneficios de la producción en masa donde los demás motores no lo hicieron.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.