Ejemplos del uso de "производства" en ruso con traducción "producción"

<>
У нас недельный объем производства. Hacemos una producción semanal.
мы потребляем 25% мирового производства нефти. utilizamos el 25% de la producción mundial de petróleo.
В Замбии также растут объемы производства. En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente.
ОПЕК также сильно заинтересован в поддержании производства. La OPEP también tiene un fuerte interés en sostener la producción.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров. El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства. Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя. Los ambientalistas señalan que este método de producción no es sustentable.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства. Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
Но она оплачивает себя ростом производства и доходами. Pero se pagan solas mediante la producción de crecimiento e ingresos.
Он является главным элементом для производства стали и цемента. Es central en la producción de acero y cemento.
падение объема производства и увеличение долга как части ВВП. reducción de la producción económica y aumento de la deuda como porcentaje del PIB.
экспортно-ориентированных зонах (ЭОЗ) и зонах местного производства (ЗМП). una zona orientada a la exportación (ERZ por su sigla en inglés) y una zona de producción local (LRZ por su sigla en inglés).
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным. Por supuesto, existe un nivel de incertidumbre importante ligado a la producción de alimentos futura.
Зоны производства и распределения как правило располагаются в развивающемся мире. Las zonas de producción y distribución tienden a estar en el mundo en desarrollo.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация. caída de la producción, amento del desempleo, grandes déficits presupuestarios, inflación y devaluación.
Но, если телефон - инструмент производства, зачем нам беспокоиться об этом? Pero lo importante es, si es una herramienta de producción, ¿por qué nos preocupamos?
У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия. Tiene zonas de producción, como Afghanistán y Colombia.
Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным. Es más, el crecimiento de la producción en los Estados Unidos no fue económicamente sostenible.
методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными; los métodos de producción se están tornando cada vez más sustentables, limpios y eficientes;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.