Ejemplos del uso de "промышленность" en ruso
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
generación de calor y energía, industria, transporte y construcción.
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это.
Y el problema es que la industria la está proveyendo.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность.
Y la misma idea también impulsó a la industria de los alimentos.
Автомобильная промышленность является одной из основных отраслей промышленности Японии.
La industria automovilística es una de las industrias más importantes en Japón.
Почти половина рабочей силы не трудоустроена, местная промышленность уничтожена.
Prácticamente la mitad de la fuerza laboral está desempleada y la industria local ha quedado paralizada.
Промышленность останется свободной, однако финансовый сектор будет находиться под контролем.
La industria quedará en libertad, pero las finanzas pasarán a estar bajo control.
Миллиардеры захватили экономику США, нефтедобывающую промышленность и другие ключевые отрасли.
La economía de EE.UU. es rehén de los multimillonarios, la industria petrolera y otros sectores clave.
На протяжении десятилетий табачная промышленность производила больше, чем просто сигареты.
Durante décadas, la industria tabacalera fabricó algo más que cigarrillos.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
La industria china se había convertido en subsidiaria del gobierno a través de las nacionalizaciones y la planificación central.
Ситуация, в которой нет проигравших, ситуация, где пищевая промышленность идет вперед.
Es una solución ganadora que fomenta la industria alimentaria.
Рестораны и пищевая промышленность в целом - самые расточительные отрасли хозяйства в мире.
Los restaurantes y la gastronomía en general son una de las industrias donde más se derrocha en todo el mundo.
Фармацевтическая промышленность, во главе с компанией Novartis, сделала намного больше, чем эти агентства.
La industria farmacéutica, encabezada por Novartis, ha estado muy por delante de las agencias donadoras.
Необходимо продолжать защиту патентов в богатых страных, чтобы стимулировать фармацевтическую промышленность к изобретениям.
En los países ricos, la protección de las patentes debe de continuar para que la industria farmacéutica siga innovando.
Не внушают доверия также опасения, что террористические атаки могут поставить нефтяную промышленность на колени.
Tampoco los temores de que ataques terroristas puedan forzar a la industria petrolera a ponerse de rodillas son muy plausibles.
Промышленность в 17 странах зоны евро значительно снизила производство и приспосабливается к концу роста.
La industria de los 17 países euro ha reducido claramente su producción y se coloca en el final de su auge.
В провинции Ганьсу пытаются модернизировать тяжелую промышленность и борются с наступлением и закреплением пустыни Гоби.
Los desafíos para Gansu van desde la modernización de sus industria pesada a resistir la desertificación y la invasión del Desierto del Gobi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad