Ejemplos del uso de "простой предложение" en ruso
Моё предложение здесь присутствующим, кто действительно стремится к созданию лучшего мира, в том, чтобы каждый день уделять немного времени тому, чтобы мыслить с юмором, потому что как раз так вы можете найти то, что искали.
Así que mi recomendación para todos ustedes que están seriamente interesados en crear un mundo mejor es que dediquen un poco de tiempo todos los días a ejercitar ideas graciosas porque puede que allí encuentren las respuestas que han estado buscando.
Например, вот одно и тоже предложение, написанное на английском и на голландском языках с использованием тех же самых букв алфавита.
Por ejemplo, aquí está la misma frase escrita en inglés y la misma frase escrita en holandés usando las mismas letras del alfabeto.
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос.
Ella quería hacer algo con su vida, y me hizo una simple y pequeña pregunta.
Я думаю, это очень интересное предложение, и новый способ освещения архитектурной среды с учетом нашего хорошего самочувствия.
Así que es una propuesta muy interesante, creo, y una nueva manera de iluminar el entorno arquitectónico con nuestro bienestar en mente.
Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам - как деловым людям - ощущение, что ваше предложение аутентично.
Suministrar, porque tienes que llegar a tus consumidores - como gente de negocios - que perciban tus ofertas como auténticas.
Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов.
Es albañil, un trabajador de la construcción, no un capataz, que recibió una capacitación.
Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Esta es una oración traducida del alemán al inglés.
И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов.
Y la propuesta ha sido construir más plantas de carbón.
Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой:
Si se desafía la destreza de un niño de cinco años con los mejores robots actuales, la respuesta es simple:
Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение "Иногда работа - тюрьма" неверно буквально.
Si no eres un guardia en una prisión, la oración "Algunos trabajos son cárceles" es literalmente falsa.
Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода.
Vi una empresa que había tomado agua de mar, y arena, y estaban preparando un tipo de cultivo que va a crecer sobre sobre agual salada sin necesidad de tratarla.
Жаль, что это предложение там есть, потому что я думаю, что оно ошибочно.
Me gustaría que ese párrafo no estuviera allí porque es totalmente falso.
Это предложение, о котором много говорят в Европе.
Esta es una propuesta que se ha considerado firmemente en Europa.
Я подумал, что стоит начать выступление с простой просьбы.
Lo que pensaba hacer era empezar pidiéndoles algo simple.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad