Ejemplos del uso de "прочных" en ruso

<>
От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании. Ahora se espera que la City of London, el Consejo Británico, Oxfam y la BBC restablezcan el predominio de los valores duraderos de Inglaterra.
Более слабые банки слились с более сильными конкурентами или объединились для создания новых, более прочных образований под контролем правительства. Los bancos más débiles se fusionaron con sus rivales más fuertes o se combinaron para formar nuevas entidades más fuertes con supervisión estatal.
Сегодня я использую её для создания прочных, трепещущих, пышных форм, размером с огромные здания, в крупных городах по всему миру. Hoy lo utilizo para crear formas permanentes, ondulantes, voluptuosas a la escala de edificios de formas duras, en varias ciudades del mundo.
Он не смог создать прочных законодательных коалиций, и Кальдерону пришлось начинать свой разрыв с прошлым с создания альянсов с целью продвижения реформ. Resultó incapaz de construir coaliciones legislativas duraderas, lo que condujo a Calderón a decidir que su primer rompimiento con el pasado consistiría en crear alianzas para promulgar las reformas.
Как только новая Европа начала показывать свое лицо, единая валюта стала блестящим творением провидцев, которые разглядели шанс создания еще более прочных связей между европейскими странами. Cuando Europa empezó a mostrar una nueva cara, hubo un grupo de visionarios que tuvieron la brillante idea de crear la moneda única como una forma de crear lazos aún más estrechos entre los países de Europa.
Слухи в Вашингтоне предвещают отклонение от "прочных финансов" 1990-х годов- повышенных уровней налогов и еще более жесткого контроля над затратами, которые заменили дефицит бюджета на избыточные средства бюджета. Los rumores pronostican un alejamiento de las "finanzas sanas" de los noventa -las tasas impositivas elevadas y el mayor control sobre el gasto que sustituyeron los déficits presupuestarios con superávits.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.