Ejemplos del uso de "прошлое" en ruso

<>
она послала меня в прошлое. Y me hizo recordar.
Я могу привести вас в прошлое. Puedo llevarte de regreso.
Право на равенство, прошлое и настоящее El derecho a la igualdad, entonces y ahora
Его корни уходят в далекое прошлое. Su origen se remonta mucho tiempo atrás.
Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое. Retrocedamos en el tiempo.
осязают прошлое, прикасаясь к камням, отшлифованным дождями, lo tocan en las piedras pulidas por la lluvia.
Но сперва придется отступить немного в прошлое. Pero antes tendré que dar marcha atrás un poco.
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. Me acordé de mi padre.
Старые модели понимания экономики ушли в прошлое. Los antiguos modelos sobre cómo entender la economía ya tuvieron su cuarto de hora.
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади. Y esto es hace 100 años, donde el resto del mundo se queda atrás.
Старые Нидерланды, по-видимому, безвозвратно ушли в прошлое. Parece que la vieja Holanda ha dejado de existir y nunca regresará.
Что ж, позвольте мне ненадолго заглянуть в прошлое. Así que permítanme retroceder un poco.
Это беспристрастная оценка веков, давно ушедших в прошлое. Puede alcanzar milenios que han estado enterrados, y devolverlos con un valor justo e inesperado.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. No se debe permitir que los talibanes vuelvan a bombardear Afganistán en el futuro.
Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить: Usar la ciencia para buscar hacia atrás y preguntarse:
Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. En retrospectiva, no lamento nada.
Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой. Aquí tenemos un hongo que ya pasó su época dorada.
Оглядываясь на прошлое, возможно, дурацкие вопросы, но вроде таких: Retrospectivamente, es probable que fueran preguntas tontas, del estilo:
Если взглянуть в прошлое, то вы увидите, что стало причиной. Si observan dentro del contexto de la historia pueden comprender lo que esto está provocando.
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое. Ahora, muchos padres cuando adoptan quieren borrar la historia de sus hijos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.