Ejemplos del uso de "прыжкам" en ruso

<>
Traducciones: todos32 salto32
Это - Марокко в прошлом году, в горах Атлас, тренировка по подготовке к прыжкам с больших высот. Esto es en Marruecos, el año pasado, en la Cordillera del Atlas, entrenando para hacer saltos de gran altitud.
Прыжок с парашютом с самого края космоса. un salto en paracaídas desde los confines del espacio.
Это мой прыжок в Рио-де-Жанейро, Éste es un salto que hice en Río de Janeiro.
Или вот этот прыжок, с едущего грузовика. O este salto desde un camión en movimiento en la autopista.
Посмотрите, мы все невероятно взволнованы этим маленьким кроличьим прыжком. Miren, estamos totalmente maravillados por este primer salto.
Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное. Cada cambio político parecía ser un salto a lo desconocido.
И поэтому мы сделали большой прыжок, чтобы наверстать потери. Y debido a eso, hicimos un gran salto para recuperarnos.
нет, я заявила себя на прыжки в длинну и стометровку. no, Yo lo logré en el salto largo y la carrera de 100 metros.
У нас будет два шара для каждого из тестовых прыжков, Tendremos dos globos para cada uno de mis saltos de prueba.
Страны, которые уже совершили данный прыжок, оказались в более сложной ситуации. Para aquellos países que ya dieron el salto, las opciones son más difíciles.
Бэйс-джампинг - это прыжки с парашютом с неподвижных объектов, здания, антенны, мосты, El salto base es el paracaidismo desde objetos fijos, como edificios, antenas, puentes o la tierra.
Своим поразительным прыжком в будущее Садат показал арабским лидерам реалии меняющегося мира. En su salto dramático al futuro, Sadat les enseñó a los líderes árabes las realidades de un mundo cambiante.
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: La lección para los países que aún no han dado el salto a la globalización financiera es clara:
Мой второй проект - это сенсационная идея прыжка, который не выполнял никто и никогда. Para el segundo proyecto he tenido una idea sensacional, un salto que nadie ha hecho antes.
и два шара для главного прыжка, потому что они знамениты своими разрывами на взлёте. Y dos globos para el salto principal porque ellos se rompen notoriamente en el despegue.
То, что для человечества может показаться малым шагом, несомненно является огромным прыжком для Европы. Lo que podría parecer un pequeño paso para la humanidad es sin duda un gran salto para Europa.
Особенностью этих трёх прыжков было то, что я покорил все три пешком за один день. Lo especial de estos tres saltos fue que los escalé y los salté todos en un solo día.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок. Y el del fondo soy yo, dando vueltas alrededor de la formación también en caida libre, con el casco-cámara para rodar el salto.
10 лет назад, утром во вторник, Я проводил прыжок с парашютом в Форт-Брэгге, Северная Каролина. Hace 10 años, un martes por la mañana, dirigí un salto en paracaídas en el Fuerte Bragg, Carolina del Norte.
Так, летом 2000 года я был первым, кто совершил прыжок с северного склона горы Эйгер, в Швейцарии. En el verano de 2000 fui el primero en hacer un salto base desde la cara norte del Eiger, en Suiza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.