Ejemplos del uso de "пустыня" en ruso
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле.
El desierto se encuentra ahí mismo, las dunas, algunos pequeños campos.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня.
Bosques desapareciendo, desiertos donde habían bosques.
Пустыня ежегодно разрасталась на два-три километра.
El desierto estaba avanzando cada año una o dos millas.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
Este es el desierto al oeste, cerca de la frontera con Pakistán.
Согласно "Нью-Йорк Таймс", ссылающейся на американский военный персонал, пустыня Сахара становится "новым Афганистаном".
Según el New York Times, que cita a personal del ejército estadounidense, el desierto del Sahara se está convirtiendo en un "nuevo Afganistán".
Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места - Пустыня Блэк-Рок, где случаются опасные вещи.
Para lanzar los más grandes, hay que ir al medio de la nada- el desierto Black Rock, donde suceden cosas peligrosas.
Единственные места, которые остаются зелёными - и это нехорошо - это такие места как пустыня Гоби, как тундра и Сахара.
Los únicos lugares que permanecen verdes, y no son buenas noticias, son, de hecho, lugares como el Desierto de Gobi, la tundra o el Sahara.
Этот засушливый в плане культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями-космонавтами, включая ее мужа.
Este mundo culturalmente disecado es mucho más ajeno que el desierto rojo del paisaje marciano con el que Tereshkova y sus amigos cosmonautas -incluso su marido- soñaron en su juventud.
Леса вырубаются, надвигается пустыня, люди голодают, мы видим болезни и увеличение населения в тех местах, где больше людей живет на участке земли, чем этот участок может прокормить, и люди слишком бедны, чтобы покупать еду где-либо.
Vemos deforestación, vemos que el desierto se expande, vemos hambrunas masivas, vemos enfermedades y crecimiento poblacional en áreas donde hay más personas viviendo en un pedazo de tierra que las que esa tierra puede soportar, y son muy pobres para comprar comida de algún otro lado.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Están surgiendo ciudades completas del desierto de la noche a la mañana.
убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны.
Primero quiero que se den cuenta de que esas dos escenas del desierto son físicamente iguales.
Тут видно, что границы этих пустынь сильно изменяются.
Y lo que puede observarse es que los límites de esos desiertos se desplazaron mucho.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь.
Bien, las dunas cubren aproximadamente un tercio de nuestros desiertos solamente.
Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни.
Estaban literalmente convirtiendo contaminación en abundancia para la gente del desierto.
Аплодисменты Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню.
Para tener emociones, no es preciso adentrarnos demasiado rápido en el desierto.
Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде.
Esta es una carreras de yates terrestres en el desierto de Nevada.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad