Ejemplos del uso de "работать в команде" en ruso
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна.
Así que el trabajo colaborativo, no importa si es en un mismo lugar o a distancia y distinto, siempre es importante.
И я могу вам сказать, работать в мире видящих, когда ты незрячий, достаточно сложно - реально сложно.
Y puedo decirles, manejarse en el mundo de los videntes cuando uno no puede ver, es bastante difícil - realmente lo es.
Ну, иногда столько всего происходит, потому что у меня я занимаюсь музыкой и состою в команде по плаванию, и еще куча других вещей, и иногда мне кажется, что их слишком много.
Bueno, a veces hay un montón de cosas que estoy haciendo porque tengo clases de música y estoy en el equipo de natación y tengo que hacer todas estas cosas diferentes, y, a veces es demasiado.
К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней.
Y cuando cumplí 16, me dediqué a la ciencia marina a explorar, a bucear, y viví en hábitats submarinos como este de los Cayos de Florida, un total de 30 días.
В команде братьев Райт не было ни одного человека с дипломом колледжа, включая самих Орвила и Вильбура.
Ninguno en el equipo de los hermanos Wright tenía educación universitaria, ni siquiera Orville o Wilbur.
Я приехал в Афганистан в 1990, работать в больнице, помогать жертвам войны.
Llegué a Afganistán en 1990 para trabajar en un hospital con víctimas de la guerra.
"Никогда не будь в команде, где ты умнее всех", а мы и не были.
Nunca seas la persona más brillante en un cuarto, y no lo éramos.
Поэтому нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
Así que tienes que hacerlo con los locales.
Я стал изучать работу в команде и целеустремлённость и все эти банальности, эти "помошники на пути к успеху" которые висят рядом с этими сентементальными картинками в кадом офисе по всему миру.
Comencé a examinar el trabajo en equipo y la determinación, y básicamente todas esos lugares comunes a los que llaman éxito que cuelgan con ese arte sensiblero en las salas de consejo alrededor del mundo.
Большие инновационные фонды здоровья начали работать в начале этого года в этой стране, а также общественная лаборатория инновационных услуг.
Hubo grandes fondos en innovación en salud lanzados a principios del año en este país así como laboratorios de innovación en servicios sociales.
Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth.
Bueno, pocos saben que en realidad su hermano trabaja en el equipo de Virtual Earth.
Это пример того, как можно жить и работать в одном месте.
Y es un ejemplo de vida y trabajo en común.
Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов.
Así que nosotros seguimos esta línea de trabajo y con suerte pronto obtendremos más resultados para informarles pronto.
В то время как средний возраст в команде Нано был всего 27 лет.
Y el promedio de edad del equipo del Nano era sólo de 27 años.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
Normalmente, los policías no quieren ir a las cárceles.
Она совместила работу с обучением необходимым им жизненным навыкам, таким как контроль гнева и работа в команде, а также общению с будущими работодателями - как рассказать им о том, что их опыт демонстрирует уроки, усвоенные ими из жизни и их желание учиться дальше.
Ella combinó experiencia laboral y capacitación con las habilidades que ellos necesitaban, como la gestión de conflictos y el trabajo en equipo, y también hablar con futuros empleadores sobre el modo en que sus experiencias demostraban las lecciones aprendidas y su afán de aprender más.
Я хотел работать в тренинг-центре и исследовательском центре.
Y quería ser de un centro de formación y de investigación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad