Ejemplos del uso de "рада" en ruso

<>
Traducciones: todos40 contento19 rada3 otras traducciones18
Я так рада за тебя Estoy muy feliz por ti
Она была очень рада увидеть его. Ella se alegró de verlo.
Я очень рада быть здесь с тобой. Me alegra mucho estar aquí contigo.
Я рада, что столкнулась с тобой здесь. Me alegra haberme topado contigo aquí.
Моя жена тоже будет рада тебя видеть. Mi mujer también se alegrará de verte.
Я очень рада, что мистер Андерсон меня пригласил. Estoy realmente feliz que el Sr. Anderson me haya invitado.
Я очень рада, что мне удалось сюда попасть. Ha sido genial estar aquí.
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок. Y esta mujer está muy feliz ahora, llevando sus productos al mercado.
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании! Me hace tan feliz que mis alumnos intervinieran en esta campaña.
Я рада, что мне выпала возможность тоже рассказать историю здесь, на TED. Y estoy agradecida de haber podido lograr eso aquí en TED.
Я знаю, у вас еще остались вопросы, я рада поговорить с вами Termino, porque estoy segura que la pregunta es, y me encantaría conversar con Uds.
И я рада, что это чувство все еще есть в моем теле. Me regocijo de que aún esté en mi cuerpo.
Я рада сообщить, что сейчас я разворачиваю эту технологию здесь, в Индии. Y me alegra decir que estoy en el proceso de establecer esta tecnología aquí en la India.
И я рада сообщить, что лишь один человек после этого заболел полиомиелитом. Y me complace decir que sólo una persona más en esta región contrajo polio.
Но я рада была ее платить, потому что на каждый удар я отвечала двумя. Pero estaba feliz de pagar el precio porque por cada golpe que recibí, yo pude dar dos de vuelta.
И как женщина, которая не вышла замуж, пока не стала намного старше - я рада, что подождала - Y como mujer que no se casó hasta ser bastante mayor - y me alegro de haber esperado.
И путь, пройденный мною в поисках понимания и принятия, был для меня очень интересным, и он дал мне понять самое определение себя, самосознания, чем я рада поделиться с вами сегодня. Y el trayecto hacia ese lugar de comprensión y aceptación ha sido muy interesante para mí y me ha brindado una perspectiva más integral del ser que creo que vale la pena compartir con ustedes hoy.
Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом. Pero, de hecho, si uno tiene celulares puede acudir a donde esta buena señora que vive en algún lugar de Namibia y que está muy feliz con el hecho de que, aunque ella no tiene una maestría en ingeniería eléctrica del MIT, sin embargo, es capaz de modificar su teléfono celular para conseguir energía de manera diferente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.