Ejemplos del uso de "разведен" en ruso con traducción "divorciar"

<>
Traducciones: todos14 divorciar8 criar5 cultivar1
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy ya está divorciado dos veces.)
Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде. Así que crecí viendo a mi madre como una divorciada en un ambiente patriarcal.
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы. Con frecuencia los padres están desempleados, enfermos, divorciados o incluso encarcelados.
Думаю, что здесь присутствует достаточно разведенных людей, знающих не понаслышке, что такое гнев и враждебность. Hay, estoy seguro, suficiente gente divorciada en esta sala que saben sobre la hostilidad, la ira, que saben lo que es.
И, как я и сказала, у нас есть разведённые друзья, которые, возможно, подсознательно и тайно пытаются развести нас. Y ya dije que tenemos amigos divorciados que tal vez estén intentando hacernos romper de manera secreta o subconsciente.
И, как я и сказала, у нас есть разведённые друзья, которые, возможно, подсознательно и тайно пытаются развести нас. Y ya dije que tenemos amigos divorciados que tal vez estén intentando hacernos romper de manera secreta o subconsciente.
В частности, по словам дважды разведённого, не снимающего с себя вины "культурного католика", Франции следует выработать позитивное отношение к секуляризму. En particular, según Sarkozy, confeso "católico cultural" y doblemente divorciado, Francia debería desarrollar un "secularismo positivo".
Однако по другую сторону остается огромное множество беспомощных иракцев, в том числе вдов, разведенных или брошенных женщин, о которых некому позаботиться, как и о их детях. Sin embargo, del otro lado queda la enorme población de iraquíes sin poder, incluyendo a las viudas y las mujeres divorciadas y abandonadas que no tienen quien se haga cargo de ellas y sus hijos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.