Ejemplos del uso de "развлечения" en ruso

<>
Фильмы индийской киностудии Болливуд, которые выносят свои притягательные развлечения далеко за пределы индийской диаспоры в Соединенных Штатах и Великобритании, являются еще одним примером. Un amigo senegalés me contó sobre su madre analfabeta que se toma un ómnibus a Dakar todos los meses para ver una película de Bollywood -no entiende el diálogo en hindi y no puede leer los subtítulos en francés, pero de todos modos es capaz de captar el espíritu de las películas y entender la historia, y así es que gente como ella mira a la India con estrellas en los ojos-.
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. Dicen que, para bien o para mal, Colorado va por delante de la mayoría de los estados en cuanto a la regulación del uso de la marihuana, primero con fines terapeúticos y ahora para uso recreativo.
Сумо на протяжении многих столетий развилось как форма общественного развлечения, в которой странствующие борцы, тренеры и промоутеры зависят от местных гангстерских группировок в обеспечении мест проведения и аудитории, включая продажу билетов. El sumo evolucionó a lo largo de varios siglos como una forma de entretención pública en que los luchadores, entrenadores y promotores dependían de las bandas criminales locales para asegurarse instalaciones y un público, incluida la venta de entradas.
В нашем мире есть и другие потенциально вредные для здоровья развлечения, о вреде которых нам известно не так много, но которые не менее пагубны, чем те, о которых мы хорошо осведомлены. Hay otros placeres potencialmente dańinos en el ambiente que son menos conocidos, pero no menos destructivos que los que sí que lo son.
В результате неопределенности, которая продолжается уже несколько недель после того как штат Колорадо проголосовал за легализацию употребления марихуаны в небольших количествах для развлечения, решение сотен мелких судебных дел зависит не столько от закона, сколько от места рассмотрения. En las semanas de incertidumbre siguientes a la votación que tuvo lugar en Colorado para la legalización de la tenencia de pequeñas cantidades de marihuana para uso recreativo, la respuesta en cientos de causas menores por tenencia de drogas depende menos de la ley que de la ubicación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.