Exemplos de uso de "разрабатываем" em russo
Traduções:
todos564
desarrollar308
diseñar126
diseñarse53
idear29
elaborar20
explotar8
idearse5
cultivar4
dibujar2
beneficiar2
perfeccionar1
outras traduções6
Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте.
Esta impresora particular que estamos diseñando ahora imprime directamente sobre el paciente.
Мы оцениваем состояние дел в мире, анализируем основные задачи сегодняшнего дня и разрабатываем концепцию движения вперёд.
Evaluamos el estado del mundo, abordamos las cuestiones actuales principales y exponemos nuestra propia idea sobre cómo avanzar en el futuro.
Поэтому мы разрабатываем продукты, анализируя все химические соединения, попадающиеся даже в ничтожных количествах.
Así que hemos diseñado productos y hemos analizado los químicos hasta las partes por millón.
"Мы разрабатываем программное обеспечение для телефона, и оно должно выполнять такие-то и такие-то функции.
"Bien, estamos diseñando software para un teléfono y tiene que hacer algo específico.
23 года спустя они позвали нас сделать это - мы разрабатываем идею.
Y 23 años después, nos llamaron para desarrollarlo - estamos desarrollando esta idea.
Уж если мы разрабатываем и планируем изменения, то весьма важно, чтобы мы же и сделали эти изменения.
Es muy importante que si estamos diseñando y tratando de cambiar las cosas, que seamos capazes de construir el cambio.
Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания.
Seguimos trabajando en ello y estamos desarrollando trajes aéreos para obtener un mejor rendimiento, y aprender más.
И мне это нравится, поскольку бросает вызов тому, как мы разрабатываем, конструируем эти устройства и затем распространяем их.
Y me gusta porque desafía nuestra manera de diseñar cosas, y construir cosas y potencialmente distribuir cosas.
Мы разрабатываем и для смартфонов, чтобы платформа могла использоваться и в развитых странах, так же как и в развивающихся.
Estamos construyendolo para teléfonos inteligentes smartphones, para que pueda ser utilizada en países desarrollados, así como también en países en vías de desarrollo.
мы разрабатываем дизайн совместно с заказчиком, а не для него- т.е. когда мы работаем над общественно-нацеленным дизайнерским проектом, то речь уже не идет о проектировании для клиентов;
diseñamos "con", no "para" porque, cuando hacemos diseño centrado en lo humano ya no se trata de diseñar para clientes;
Мы разрабатываем эти приборы, но мы бесплатно распространяем их по всему миру, так что люди могут работать с ними и пытаться лечить нарушения.
Estamos desarrollando estas herramientas pero las compartimos en forma gratuita con cientos de grupos de todo el mundo de tal manera que la gente pueda estudiar y tratar diferentes trastornos.
Подобным же образом, когда мы разрабатываем стратегию увеличения объёмов экспорта, если мы знаем об этом побочном эффекте, о том, что случиться, если мы увеличим экспорт, мы можем понять, какая стратегия является правильной.
De la misma forma, si desarrollamos políticas para promover la exportación, si sabemos de esta exterioridad - este factor extra que va a ocurrir si incrementamos las exportaciones - podemos pensar en la clase correcta de políticas para esto.
В наши дни компьютерные и радио технологии все более усовершенствуются, мы разрабатываем алгоритмы, чтобы люди могли владеть устройствами типа Wi-Fi, и выпускаем их с открытым протоколом, позволяющим сообществу, как это, построить собственную широкополосную беспроводную сеть, на основе простого принципа:
Lo que vemos ahora es que las computadoras y radios son tan sofisticados que estamos desarrollando algoritmos que permiten a la gente tener máquinas, como los dispositivos wi-fi, y sobreponérles un protocolo para compartir, que permitiría a una comunidad como esta construir su propia red inalámbrica de banda ancha con el simple principio:
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Lo cual nos permite desarrollar nuevos protocolos de germinación.
И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
Así que exploramos esta idea en nuestro laboratorio.
По существу, мы разрабатывали следствия идеи о том, что мир состоит из взаимосвязей.
Y lo que realmente hemos estado elaborando son las implicaciones de la idea de que el universo esté compuesto por relaciones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie