Ejemplos del uso de "районы" en ruso

<>
Traducciones: todos147 región55 distrito31 barriada1 otras traducciones60
Городские и сельские районы вредят друг другу. Las zonas rurales y urbanas se debilitan mutuamente.
Проблема в том, чтобы признать эти районы El asunto es que nosotros reconozcamos que estos son barrios.
Сельскохозяйственные районы получают только 6.8% от Hoy en día, sólo el 6,8% de las donaciones filantrópicas de EE.UU.
Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы. Hay un área que son los océanos, arrecifes de coral.
В Китае по-прежнему есть крупные неразвитые районы. China todavía tiene grandes áreas de subdesarrollo.
Многие районы завидуют цвету, вкусу, и чистоте этой воды. Muchos municipios podrían sentir envidia del color, el gusto y la pureza de este agua.
Несмотря на это, указанные районы также погрязли в экономическом спаде. Europa y Japón no se encuentran en problemas financieros tan complejos como el de Estados Unidos, pero aún así están en recesión.
Исламские группы со всей страны также прибыли в пострадавшие районы. También han llegado los grupos islámicos de todo el país.
Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены. La línea de frente había quedado casi sin protección y se vio sobrepasada en su mayor parte.
"Животные рассеиваются, и большие колонии делятся и распространяются на другие районы". "Los animales se desvían, las grandes colonias de dividen y distribuyen en otros lugares."
Даже самые бедные районы жертвуют больше, чем они могут себе позволить. Incluso los barrios más pobres dan más de lo que pueden permitirse.
Примерно 200 000 человек в день мигрируют из сельских в городские районы. Así, que cerca de 200,000 personas al día migran desde las áreas rurales hacia las urbanas.
Мы не должны игнорировать огромный потенциал развития денежных переводов в сельские районы. No deberíamos ignorar el enorme potencial para el desarrollo de las remesas a las zonas rurales.
Во многих случаях они пробираются глубоко в недоступные сельские районы, чтобы оказать помощь. En muchos casos, pueden llegar a las zonas rurales más inaccesibles para ofrecer los servicios.
Именно приграничные районы, богатые нефтью, являются той территорией, где может возникнуть новая война. Es en las zonas fronterizas ricas en petróleo donde podría estallar una nueva guerra.
Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области? ¿Estos procesos descontaminarán las áreas afectadas o volverán a contaminar las áreas limpias?
Попытайтесь понять районы города они должны играть разную роль в течение 24 часов. Intenten entender las áreas de la ciudad que puedan tener diferentes usos durante las 24 horas.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы. Se obtienen ingenieros solares descalzos transportando paneles solares a montañas remotas.
Где-то это делают с помощью новых эко-районов, создавая новые, энергоэффективные районы, - непыльная работа. Algunos lugares están haciendo esto con nuevos ecodistritos, desarrollando nuevos barrios enteramente sustentables, que es un buen trabajo si se puede lograr.
север Нигерии, север Индии, южная часть Афганистана, районы, граничащие с Пакистаном - там будет сложнее всего. Nigeria septentrional, el norte de la India, la esquina sur de Afganistán y las áreas fronterizas de Pakistán, esas van a ser las peores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.