Ejemplos del uso de "ракете" en ruso

<>
Traducciones: todos194 misil125 cohete69
Вы должны доставить это туда, в ракете, Se tiene que utilizar un cohete para subirlo.
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Misiles, petróleo y una Europa dividida otra vez
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel debe acabar con los ataques con cohetes desde Gaza.
Ракеты, Микки Маус и Северная Корея Misiles, Mickey Mouse y Corea del Norte
Мальчики растут, растут и их ракеты. Y los niños crecen y los cohetes crecen.
Иран также развивает масштабную программу строительства ракет. Irán también cuenta con un amplio programa de desarrollo de misiles.
Запуск ракеты состоялся 4-го Октября 1957 года. El 4 de octubre de 1957 lanzaron su cohete.
в странах региона будут размещены зенитные ракеты Patriot; en los países del Golfo se van a instalar misiles antiaéreos Patriot;
пора сделать заключение, ведь вы ракету запустили ради этого. Es el cohete que sube.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис. Cuando un avión americano de vigilancia descubrió los misiles, estalló la crisis.
Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос. Sus canoas, nuestros cohetes, su mar, nuestro espacio.
в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля. Las personas de Gaza lanzan misiles a Israel.
При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан. Con el respaldo estadounidense, una lluvia de bombas y cohetes iraelíes cayó sobre el Líbano.
В результате улучшения данных отношений Индонезия получила китайские технологии тактических ракет. Como resultado de este progreso en las relaciones, Indonesia recibió de China tecnología de misiles de corto alcance.
Огневой вал ракет со стороны "Хезболла" и "Хамас" показал недальновидность такого мышления. La lluvia de cohetes de Hizbulah y Hamas ha demostrado lo equivocados que estaban.
Компании, которые находятся под контролем "отдела 99", экспортируют ракеты в Иран. Las empresas de la Oficina 99 exportan los misiles a Irán.
В августе и сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р-7. En agosto y septiembre, se lanzaron dos veces cohetes R-7 con éxito.
Ее развертывание в Ливане, ее боеспособность и тысячи ракет все еще нетронуты. Su despliegue en el Líbano, su capacidad para combatir y sus miles de misiles siguen totalmente intactos.
Вскоре ракеты Хезболлы, поставляемые Сирией и Ираном, стали запускаться по северному Израилю. Cohetes de Hizbolá facilitados por Siria y el Irán golpeaban el norte de Israel.
Но Кеннеди беспокоился о последствиях наличия советских ракет на Кубе для Берлина. No obstante, a Kennedy le preocupaban las consecuencias que la existencia de misiles soviéticos en Cuba pudiera tener sobre Berlín.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.