Ejemplos del uso de "рассказываю" en ruso
Traducciones:
todos410
contar351
relatar14
narrar12
relacionar5
largar3
comunicar2
otras traducciones23
Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Pero él me hacía sentir como si estuviera contándole una historia fabulosa.
и не хореограф, я снимаю фильмы - рассказываю истории.
No soy coreógrafo, en realidad soy cineasta, narrador.
Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось.
Y esto es por lo cual les estoy diciendo esto, la sociedad civil aprovechó la ocasión.
Я вам это рассказываю и понимаю, что все звучит так:
Mientras les digo esto, también sé que puede sonar como si estuviera diciendo:
в центре - острова Феникс, про которые я сейчас и рассказываю,
En el centro están las Islas Fénix, que es el tema del que estoy hablando.
И когда я рассказываю об этом противоречии, люди засыпают меня вопросами
I cuando hablo de esa polaridad, me llueven tantas preguntas.
И сегодня я впервые рассказываю её публично, сегодня я впервые который я проделал.
Y esta vez, hoy, por primera vez, de manera pública, el periplo que he vivido.
Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории.
Cuando fotografiaba en estos lugares distintos, creía que estaba cubriendo historias distintas.
Я рассказываю эту историю, потому что Арчи всю свою жизнь боролся против ужасного бедствия.
He traído esto porque Archie Cochrane, toda su vida, tuvo que luchar contra una terrible dolencia.
Мы подходим к третьему этапу, о котором я и рассказываю, где мы связываем данные.
Estamos entrando al la tercera etapa, que es a lo que me refiero, y es donde conectamos los datos.
И моя история, моя личная история, поистине является доказательством эры поведения, о которой я здесь рассказываю.
Y mi historia, mi historia personal, es un verdadero ejemplo de esta era del comportamiento sobre la que les hablo.
И вот сейчас я стою здесь, в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
Ahora me encuentro aquí, en Rotterdam, en esta bonita ciudad, en un gran escenario, hablando sobre silbidos.
Сейчас я рассказываю вам эту историю не потому что считаю, что Арчи Кохрейн крутой, хотя он и крутой.
Yo no traje a colación esta historia porque piense que Archie Cochrane era un buen tipo, aunque sí era un buen tipo.
И каждый раз, когда я рассказываю о своём творчестве, я стараюсь кратко объяснить причину, почему тело так важно.
Y para explicar lo que hago, quisiera señalar, rápidamente, por qué el cuerpo es importante.
И у меня может ком в горле застрять, потому что это обычно происходит, когда я рассказываю эту историю.
Probablemente se me haga un nudo en la garganta, me pasas siempre con esto.
Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Viajo por el mundo dando charlas sobre Darwin, y generalmente de lo que hablo es de la extraña inversión de razonamiento de Darwin.
Но когда появилась история 9/11, я понял, что, на самом деле, я рассказываю одну историю более чем 20 лет и атака на Нью-Йорк была её последним примером.
Pero en el 11 de Septiembre la historia cristalizó, y entendí que en realidad había estado cubriendo una sola historia por más de 20 años, y el ataque en Nueva York era su última manifestación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad