Ejemplos del uso de "расстоянии" en ruso

<>
Traducciones: todos185 distancia124 espacio6 trayecto1 otras traducciones54
Нам видятся горы на расстоянии. Vemos montañas distantes.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. Era más fuerte que el ruido en un rango de miles de kilómetros.
Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены. Estos dos núcleos, cuando están bien separados, están cargados.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности. En términos relativos, el año 2020 está muy lejos.
Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда. Estos virus habían viajado miles de kilómetros.
Представьте себе, что слышит кит на расстоянии 500 миль. Imaginen esa ballena escuchando desde 800 km.
Край нашей галактики находится на расстоянии 75 000 световых лет, y el extremo de la galaxia está a 75 000 años luz.
Но эти среды находятся во вселенной на очень большом расстоянии. pero esos ambientes van a estar separados ampliamente en este Universo.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль. Aquí está la misma llamada grabada desde un hidrófono desde 800 km.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии. Los EE.UU, ahora fuera del atolladero, ejercen una influencia limitada desde lejos.
Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея. Se encuentra situada a 700 años luz de la constelación de Acuario.
Это на пути к вершине, на расстоянии порядка 1500 футов. Esta es en camino al pico, en el puente de 457 metros.
ближайшая к нам галактика - на расстоянии 2,5 миллионов световых лет. Y la galaxia más cercana está a 2.5 millones de años luz.
Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги. Sí, son "servos" con levas que aprietan estos tubos de goma.
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров. Este escarabajo puede detectar un incendio forestal a 80 km.
Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров. Ellos pueden sentarse a medio metro de los mejores del mundo.
Но мы не видим, что удерживает их на расстоянии, или что их притягивает. Pero no lo que los separa o lo que los atrae.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита. Ahora están escuchando una grabación hecha por Chris Clark a 300 metros de una ballena jorobada.
А другая ближайшая звезда находится на расстоянии 4,2 световых лет от нас, Y la estrella más cercana está a 4.2 años luz.
Изменение орбиты астероида на расстоянии сотен миллионов миль от Земли является осуществимой задачей. Desviar un asteroide de su órbita cuando todavía se encuentra a cientos de millones de kilómetros de la Tierra es una empresa factible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.