Ejemplos del uso de "растение" en ruso con traducción "planta"
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
Y esta planta en particular elimina el formaldehído y otras sustancias químicas volátiles.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Entre tanto, la planta los baña en polen y luego salen a polinizar.
Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке.
Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
La planta obtiene algo y la esfinge colibrí distribuye el polen por otros lugares.
Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
Es la planta con la que puedes hacer mescalina, una droga psicodélica.
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Así, uno elimina el 90% del aparato de la raíz y las plantas siguen funcionando.
Это выглядит как растение, но на самом деле это животное.
Esta parece una planta pero en realidad es un animal.
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств.
Es una planta muy útil, tanto por la proteína como para la medicina.
Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros.
Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин.
Esta planta se llama Kevin, o quizá sea una planta de un niño llamado Kevin, no sé.
Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, я знала, где провести границу.
Cuando estoy literalmente modelando una planta en una caja, Sé donde dibujar la frontera.
Оно делает кое-что, что не делает ни одно другое известное мне растение:
Hace algo que nunca he visto hacer a ninguna otra planta:
Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород.
La palmera de Areca es una planta que elimina el CO2 convirtiéndolo en oxígeno.
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом.
Todos los seres vivos en este planeta, cada insecto, cada bacteria, cada planta, cada animal, cada humano, cada político está codificado en esa cosa.
Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма.
No sé cuántos de Uds recuerdan la película "The little shop of horrors" pero esta es la planta de "The little shop of horrors".
однако тем временем растение получило выгоду, потому что щетинки расслабляются, и муха улетает опылять следующий цветок.
Pero entre tanto, la planta se beneficia porque las cerdas las dejan ir, las moscas desaparecen y se van a polinizar a la próxima flor.
Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.
Así, cuando una planta tiene sed, puede llamar por teléfono, o enviar un mensaje a un servicio, como Twitter.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение.
Y así el insecto llega, se posa y se zambulle en el polen, naturalmente, para llevarlo a otras plantas.
Это даёт существенный сдвиг в отношениях человека с растением, потому что простое комнатное растение может выражать свои потребности одновременно тысячам людей.
Y esto realmente produce un giro en la dinámica humano-planta, porque una simple planta hogareña puede expresar sus necesidades a miles de personas al mismo tiempo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad