Ejemplos del uso de "реакция" en ruso
В других местах реакция замедленная.
Sin embargo, la respuesta es más lenta en casi todo el resto del mundo.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна.
La respuesta de parte de las comunidades iluminadas, por ende, es importante.
И тут проявляется изумительная ответная реакция.
Y entra en acción el ciclo de respuesta más asombroso:
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
La respuesta de las autoridades sigue un patrón que ya es familiar:
Без вакцины такая реакция организма занимает более недели.
Sin una vacuna, estas respuestas habrían llevado más de una semana.
Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре,
Creció como respuesta a las atrocidades en Darfur.
Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
En efecto, la respuesta de las autoridades no se limitó a los estímulos monetarios.
Тем не менее, реакция Комиссии является не столь обнадеживающей.
Sin embargo, las señales procedentes de la Comisión no son alentadoras.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
Cuando la IDE tuvo su inicio, la respuesta de EUA no fue distinta.
Реакция Запада может оказать сильное влияние на этот результат.
La manera en que responda Occidente bien podría influir en el desenlace.
Жестокая реакция на неприемлемые взгляды не может быть оправдана ничем.
Las respuestas violentas a opiniones mal recibidas en ningún caso se justifican ni pueden aceptarse.
Очевидно, Меркель обладает политической проницательностью, и ее реакция затронула чувства народа.
Merkel tiene un olfato político agudo y su respuesta caló en el sentimiento popular.
Если что-то не работает должным образом, то первая реакция такая:
Si las cosas no salen bien la primera respuesta es:
Но еще более интересным является реакция, которую зачастую вызывает такой прогресс:
Lo que podría resultar más interesante, en cambio, es la respuesta que este progreso muchas veces genera:
И все же эмоциональная реакция является частью политической ошибки самой войны.
Sin embargo, la respuesta emocional de plantarse más firmemente no hace sino agravar los errores políticos de la propia guerra.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad