Ejemplos del uso de "революционном" en ruso
Traducciones:
todos163
revolucionario163
Узникам, содержащимся в израильских тюрьмах, было отведено 20 мест в расширенном до 100 членов революционном совете.
El consejo revolucionario, ampliado a 100 miembros, tenía reservadas 20 bancas para quienes hubieran estado prisioneros en cárceles israelíes.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
Los movimientos revolucionarios se dividen invariablemente en facciones.
консервативную Саудовскую Аравию и революционный Иран.
la conservadora Arabia Saudita y el revolucionario Irán.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным.
Por ello es que el potencial de GiveWell es revolucionario.
Корпус исламской революционной гвардии и организация "Басидж".
el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y la organización Basij.
Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым.
El islamismo revolucionario es, sin duda, peligroso y sangriento.
творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
la creación de Venter es evolucionaria, no revolucionaria.
Бездействие - неподходящий ответ в эру революционных перемен.
La de la inercia no es una reacción adecuada en una zona de cambio revolucionario.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором.
El conservadurismo en tiempos revolucionarios no es una opción adecuada.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
El cambio se puede implementar de una manera evolutiva, y no revolucionaria.
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г.
El Irán de hoy no es el Irán revolucionario de 1979.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
El mapa revolucionario también se ve influido por las actitudes hacia Occidente.
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
Но по своей сути она не является революционным документом.
Podría ayudar a armonizar las políticas exteriores de los estados miembros, pero no es un documento revolucionario.
Партия мечтала о таком контроле с ее революционных дней.
El Partido soñaba con esa clase de control desde su época revolucionaria.
Страстные дебаты, вызванные планом Шарона, показывают насколько революционно его предложение.
El apasionado debate provocado por el plan de Sharon revela hasta qué punto resulta revolucionaria su propuesta.
В результате он породил раскол между двумя столпами революционного режима:
Como resultado, ha producido una ruptura entre los dos pilares del régimen revolucionario:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad