Ejemplos del uso de "революциях" en ruso

<>
Во всех революциях за первоначальной эйфорией следует разочарование. Todas las revoluciones, al final, pasan de la euforia a la desilusión.
Как и во всех насильственных революциях, мораль противников диктаторов никогда не была без изъянов. Como en todas las revoluciones violentas, la moralidad de los oponentes al dictador nunca fue completamente intachable.
Этим объясняется их большой страх, или даже навязчивая идея о "цветных революциях", хотя фактически они изо всех сил стремятся осуществить такую революцию. Eso explica su gran temor -en realidad, una obsesión- a las "revoluciones de colores", aunquede factoestán contribuyendo en gran medida a provocar una de ellas.
Кроме того, США не сыграли никакой роли в политических революциях, проводимых в арабском мире, а также до сих пор не продемонстрировали какой-либо четкой ответной политики. Asimismo, los EE.UU. no han desempeñado papel alguno en las revoluciones políticas que están en marcha en el mundo árabe y aún no han reaccionado con una política clara ante ellas.
То же с египетской революцией, революцией 2.0., в которую каждый внес что-то, много ли, мало, все что-то внесли, чтобы рассказать нам одну из самых вдохновляющих историй за все время существования человечества, говоря, конечно же, о революциях. Y en la revolución egipcia, la revolución 2.0, todos hemos contribuido en algo -en mayor o menor medida, todos contribuimos- para darnos una de las historias más inspiradoras de la historia de la Humanidad en materia de revoluciones.
Это стало подлинной парламентской революцией. Fue una auténtica revolución parlamentaria.
Это случилось с индустриальной революцией. Sucedió con la Revolución Industrial.
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
Он является отцом этаноловой революции. El es el padre de la revolución del etanol.
Египет давно созрел для революции: Egipto estaba maduro para la revolución;
Но были жертвы этой революции. Pero había contrariedades a esta revolución.
Пришло время арабской экономической революции Y ahora a por una revolución económica árabe
Размышления о революции в Египте Reflexiones sobre la revolución de Egipto
Революции интересов было бы недостаточно. La Revolución motivada por intereses no sería suficiente.
Революции "Аль-Джазиры" - десять лет La revolución de Al Jazeera cumple diez años
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera no es instrumento de revolución.
Внутри потребительской революции в Африке La revolución del consumo en África por dentro
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. La misión de Kissinger desencadenó una revolución diplomática.
Сегодня я хочу начать революцию. Hoy estoy aquí para empezar una revolución.
Затем Революция Коперника принесла телескопы. La Revolución Copernicana introdujo los telescopios.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.