Ejemplos del uso de "редкий" en ruso con traducción "raro"

<>
BRD4-зависимый рак - очень редкий рак. Este cáncer es muy raro, cáncer adicto a la BRD4.
Это редкий и мощный союз, который европейские политические лидеры игнорируют на свой страх и риск. Se trata de una alianza rara y de gran alcance que los dirigentes políticos europeos ignoran a su propio riesgo.
Очень заманчиво приписать редкий успех африканских стран, таких как Ботсвана и Маврикий, внешнему спросу на их экспорт (бриллианты и текстильные изделия, соответственно), но это можно сделать лишь частично. Resulta tentador atribuir los raros éxitos africanos -Botswana y Mauricio- a la demanda exterior por sus exportaciones (diamantes y vestidos, respectivamente), pero eso es sólo parte de la historia.
Могли бы мы взять этот ценный и редкий раковый материал из его грудной трубки, перевезти его на другой конец города, поместить в мышей и провести клиническое испытание при помощи опытного образца лекарства? ¿Podríamos extraer este raro y preciado material canceroso del tubo en su pecho, y atravesar la ciudad e introducirselo a ratones e intentar hacer una prueba clínica y combatir con un medicamento experimental?
Деликатность - редкая и важная добродетель. La discreción es una virtud rara e importante.
В Австралии есть редкие животные. En Australia hay animales raros.
Выборы редко являются решающим событием. Las elecciones raras veces son asuntos de vida o muerte.
Однако суды редко бывают идеальными. Pero los juicios rara vez son perfectos.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. La certeza absoluta rara vez es una opción.
Случаи политического насилия наблюдались редко. La violencia política es rara.
Они редко нанимали местных жителей. Raras veces contratan a personal calificado local.
Такое соотношение встречается очень редко. Es muy raro que se de entre países este tipo de patrones.
Одна из них редкая, другая обычная. Una es rara, la otra es común.
Случаи физического нападения на них редки. Los ataques físicos en su contra son raros.
В Австралии водятся очень редкие животные. En Australia existen animales muy raros.
Но эти доклады редко достигают публики. Pero estas descripciones rara vez llegan al público.
Напуганные люди редко делают разумный выбор. Rara vez la gente asustada toma decisiones sabias.
Но в биологии такое случается редко. Pero rara vez sucede en biología.
Это крайне редкая болезнь даже в Йеле. Lo cual, aun en Yale, es bastante raro.
который иногда организует знаменитые дегустации редких вин, .que también resulta ser el principal organizador de catas de vinos raros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.