Exemplos de uso de "редкому" em russo
Это чувство несправедливости только частично сдерживается политическими обсуждениями в США, благодаря фактору "Обамы" - редкому феномену, который можно описать как восстановление справедливости в лице одного из политических лидеров.
Esta sensación de injusticia es contenida sólo en parte por consideraciones políticas en Estados Unidos, gracias al ampquot;factor Obamaampquot;, un fenómeno raro que se puede describir como el restablecimiento de la confianza en los líderes políticos propios.
Отказ держателям акций в доступе на собрания акционеров или вычеркивание их имен из регистров - два наиболее популярных трюка еще несколько лет назад- в настоящее время редки.
Negar la entrada a las juntas de accionistas o borrar nombres de los registros -dos artimañas comunes hace unos años-son más infrecuentes hoy en día.
Долгосрочные бюджетные условия редко хорошо понятны налогоплательщикам и парламенту.
Las condiciones presupuestarias de largo plazo raramente son nítidas para los contribuyentes o el parlamento.
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
raramente ofrece información precisa sobre el presente.
Зачем вам плита с шестью конфорками, если вы пользуетесь тремя, и то редко?
¿Por qué tener una estufa con 6 hornillas cuando raramente usamos 3?
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня.
Raramente se escuchan historias de hombres que no permiten a sus esposas estudiar, trabajar o salir de día.
Такое соотношение встречается очень редко.
Es muy raro que se de entre países este tipo de patrones.
И это редко, да, пожалуй, что и никогда, не приводило к чему-то вроде научной революции.
Y eso muy raramente, o nunca, causaba nada parecido a una revolución científica.
Но иногда, очень редко, происходило кое-что удивительное и один из этих выступающих вдруг становился исключительным
Pero de vez en cuando, muy raramente, algo pasaba, y uno de estos interpretes se volvería trascendente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie