Ejemplos del uso de "результатом" en ruso con traducción "resultado"
Traducciones:
todos2391
resultado1732
consecuencia381
efecto82
rendimiento21
fruto5
otras traducciones170
Результатом является временное увеличение бюджетных дефицитов;
El resultado es un aumento temporal de los déficit presupuestarios;
Результатом стало резкое падение доверия потребителя:
El resultado ha sido una pronunciada disminución de la confidencia de los consumidores:
Это также было результатом демографических изменений:
Esto también fue el resultado de cambios demográficos:
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
El resultado fue una disminución espectacular de las emisiones de CO2.
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха.
El resultado de todo esto fue un clima penetrante de miedo.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС.
El resultado inevitable ha sido el aumento de las tensiones dentro de la UE.
Результатом явилась гуманитарная катастрофа во всем регионе.
El resultado fue un desastre humanitario en la región entera.
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ.
El resultado es un pensamiento embrollado y estrategias de reforma inadecuadas.
Итак, еще раз, довольны ли люди результатом?
Nuevamente pregunto, ¿la gente está satisfecha con los resultados?
что они могут быть результатом неожиданного вдохновения;
en los que se acepta que éstas pueden ser el resultado de la inspiración repentina;
Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
El resultado fue un florecimiento de las ciencias y las matemáticas.
Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом.
El resultado inevitable es una apatía pública que raya en el fatalismo.
Результатом, как всегда, станет повышение китайско-американской напряженности.
Invariablemente, el resultado será un aumento de las tensiones sino-estadounidenses.
Это также является результатом действий американских неоконсервативных вдохновителей.
También ése es un resultado provocado por los cerebros neocons americanos.
Одним результатом сделки является парадоксально звучащее "знакомство с различием".
Un resultado del pacto es la paradójica "familiaridad con la diferencia".
Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции.
El resultado de este cambio relativo es la inflación anunciada.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad