Ejemplos del uso de "ритмы" en ruso con traducción "ritmo"
Абсолютно всё на этой планете имеет свои циклы и ритмы.
Todo lo que hay en este planeta - todo - funciona a base de ciclos y ritmos.
Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
No hay una gran sala que produzca eco y confunda los ritmos.
Итак, через 500 лет после Колумба эти древние ритмы ландшафта живут в ритуалах.
Así que 500 años después de Colón, estos ancestrales ritmos del paisaje aún son ejecutados ritualmente.
Начинает создавать мелодии и ритмы, и связывает части своего произведения, как ему угодно.
Empieza haciendo melodías y ritmos, y luego puede ubicarlos exactamente donde quiere.
Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы, но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе.
Esa es la verdadera experiencia, no sólo aprenden a interpretar y escuchar ritmos además entrenan la memoria musical y la interpretación musical en grupos.
И музыка, которую здесь играют, я бы сказал, инструменты, которые создают эти сложные ритмы, то, как на них играют, обстановка, контекст - все это совершенно.
Y la música allí, yo diría, los instrumentos, los ritmos intrincados, la forma en que se toca, el entorno, el contexto, todo es perfecto.
И я сидела в студии, смотря на этих женщин, хлопающих в ладоши - красивые ритмы - пока эти маленькие сказочные феи транцевали вокруг них, одетые в красивые цветные шелковые наряды.
Y me senté en el estudio observando a estas mujeres aplaudir ritmos hermosos mientras las pequeñas hadas danzaban a su alrededor luciendo sedas de colores hermosos.
поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким.
Así que el ritmo también se mantenía bastante intacto, bastante conciso.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока.
La situación es típica de los disonantes ritmos históricos de Oriente Medio.
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка.
El secreto de la buena prosa se encuentra en el ritmo del idioma.
В течение следующих 45 минут сердечный ритм становится непостоянным.
Su ritmo se vuelve irregular, y esto es lo que sucedió 45 minutos después.
Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби.
No voy a dar mi nombre ni mi ritmo a tu tamborileo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad