Ejemplos del uso de "роберта" en ruso
И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди:
Y Mohyeldin puede sonar como Robert F. Kennedy:
Рассмотрим, например, выводы климатологов Роберта Николса, Ричарда Толя и Атанасиоса Вафейдиса.
Pensemos, por ejemplo, en las conclusiones de los científicos del clima Robert J. Nicholls, Richard S.J. Tol y Athanasios T. Vafeidis.
Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса.
Sin embargo, fue una declaración reciente ante el Congreso del secretario de Defensa Robert Gates lo que particularmente sorprendió a los israelíes.
С 1999 года MDC представляло демократическую альтернативу режиму президента Роберта Мугабе.
Desde 1999, el MCD ha funcionado como una alternativa democrática para el régimen del presidente Robert Mugabe.
Вот красивое разъяснение Роберта Кеннеди того, почему валовой национальный продукт так мало отражает.
y es la preciosa descripción de Robert Kennedy de por qué el producto interior bruto refleja tan poco.
Перефразируя известного американского поэта Роберта Фроста, очевидно, что выбор дороги решит все остальное.
Es claro, parafraseando a Robert Frost, todo dependerá del camino que se siga.
Выборы могли бы дать зимбабвийцам шанс положить конец продолжительному диктаторству президента Роберта Мугабе.
Las elecciones podrían darles a los zimbabwenses la posibilidad de terminar con la prolongada dictadura del presidente Robert Mugabe.
Как предмет, так и стиль ранних работ Руди отражали влияние его научного руководителя Роберта Мунделла.
Tanto los temas como el estilo de los primeros trabajos de Rudi reflejan la influencia de su director de tesis, Robert Mundell.
Союз африканских лидеров, поддержавших в Зимбабве кровавый режим Роберта Мугабе, сейчас, похоже, на грани развала.
La solidaridad entre los líderes africanos que ha sido el sustento del brutal régimen de Robert Mugabe en Zimbabwe puede estar a punto de desintegrarse.
Большинство дискуссий по поводу моделей роста сегодня основываются на трудах лауреата Нобелевской премии Роберта Солоу.
En la actualidad, gran parte del debate sobre modelos de crecimiento económico se basa en el trabajo del premio Nobel Robert Solow.
У меня были друзья, хорошие дети, Которые жили как доктор Джекил и мистер Хайд Роберта Стивенсона.
Y tenía amigos que eran muy buenos chicos, que vivían en el mundo de Dr. Jekyll - Mr. Hyde - Robert Louis Stevenson.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора.
Básicamente, Robert Stirling no tuvo a Gordon Moore antes de él para darle procesadores de tres gigahertz.
Я взял это выражение Роберта Кеннеди и на мгновение превратил его здесь в новый балансовый отчёт.
He tomado esa cita de Robert Kennedy y la he convertido en un nuevo balance para utilizarla aquí un momento.
Или, значительно позже, мосты Роберта Маяра - он усовершенствовал строительную конструкцию, расчитав кривизну и приблизив ее к параболе.
Mucho después, los puentes de Robert Maillart, que optimizan la forma estructural con una curvatura casi parabólica.
Это мнение Роберта Брустайна, известного театрального критика и режиссёра, в журнале "Новая Республика" около пяти лет назад.
Esta es de Robert Brustein, el famoso director y crítico teatral, en The New Republic hace unos cinco años.
"Второй трактат об управлении государством" Джона Локка начинается долгой полемикой против утверждений Роберта Филмера о божественном праве королей.
El "Segundo discurso sobre el gobierno" de John Locke comienza con una larga polémica en contra del argumento de Robert Filmer en cuanto al derecho divino de los reyes.
В 1934 году во Франции Штернфельд выиграл премию Роберта Эсно-Пельтри и Андре Луиса Хирша за "Введение в космонавтику".
En el año 1934 Šternfeld obtuvo en Francia el premio Robert Esnault-Pelterie y André Louis Hirsch por su "Introducción a la cosmonáutica".
Важно отметить, что Всемирный Банк под руководством нового президента Роберта Зеллика предложил свою помощь в финансировании этого нового подхода.
Una noticia importante es que el Banco Mundial bajo su nuevo presidente, Robert Zoellick, está dando pasos para ayudar a financiar este nuevo enfoque.
Крайне немногие из них (к заметным исключениям можно отнести, например, Нуриеля Рубини и Роберта Шиллера) предупреждали о предстоящем кризисе.
Fueron pocos (con excepción de Nouriel Roubini y Robert Shiller, entre otros) los que hicieron sonar campanas de alarma sobre la crisis en ciernes.
Этот рефлекс сделал Зимбабве зоной практически полного отсутствия журналистики, где только иностранная пресса старается призвать к ответу президента Роберта Мугабе.
Este reflejo ha dejado a Zimbabwe prácticamente sin periodismo, con sólo la prensa extranjera intentando hacer que el Presidente Robert Mugabe rinda cuentas de sus actos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad