Ejemplos del uso de "робот" en ruso
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется.
Cuando ocurre eso se produce un impulso que lo hace rodar.
Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
Es una tarea difícil, porque el agua se esparce, pero lo logra.
Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач.
Sabe cómo combinar pequeños tramos de trayectorias para realizar estas tareas bastante difíciles.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
Si los cuatro rotores giran a la misma velocidad lo hacen cernerse.
Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
Intenta adaptar sus movimientos para atravesar estos terrenos.
Справа робот, разработаный NEC, PaPeRo, который, как мне кажется, они не собираются выпускать.
Y a la derecha ahí, hay uno desarrollado por NEC, el PaPeRo, el cual no creo que vayan a lanzar.
Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса.
Y estas cosas se están moviendo muy rápido, por cierto, esa cosa puede cargar cerca de 159 kilos de peso.
Каким-то образом мы должны объяснить, как выходит, что когда собираешь вместе команды, армии, батальоны сотен миллионов маленьких, действующих как робот, неосознающих клеток -
De algún modo, tenemos que explicar cómo cuando creas equipos, ejércitos, batallones de cientos de millones de pequeñas células robóticas inconscientes.
В следующем мае мы спускаемся с отрицательных 1000 метров в Закатоне и если нам повезёт, DEPTHX вернётся назад с первой бактерией, которую обнаружил робот.
En mayo de este año iremos mil metros para abajo en Zacatón y, si tenemos mucha suerte, DEPTHX traerá la primera división de bacteria descubierta robóticamente.
Встроенный в робот процессор определяет, какие движения надо выполнить, сопоставляет эти движения и решает, какие команды отправить на винты, посылая 600 команд в секунду.
Un procesador de a bordo analiza los movimientos a ejecutar, combina estos movimientos y calcula los comandos a enviar a los motores 600 veces por segundo.
Данный модуль позволяет этого избежать, потому что это Гауссовское привыкание, которое становится негативным, тем более интенсивно, чем дольше робот смотрит на одно и то же.
Bien, esto elimina ese asunto, porque esto es una habituación Gaussiana que se vuelve negativa, y más y más intensa cuando mira algo.
Но появилась новая категория вещей, вещей, которые я мог вылепить, которые отличались от, например, у меня есть робот R2D2, но это - честно говоря, по сравнению со скульптурой, это легко.
Pero ahora estaba esta potencial nueva categoría de cosas que podría esculpir, que era diferente, que yo, saben, yo tengo mi propio R2D2, pero eso es para mi, honestamente, comparado a esculpir es fácil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad