Ejemplos del uso de "роковую" en ruso con traducción "fatídico"

<>
Наиболее роковая атака, которая сопровождает установление любой диктатуры, заключается в нападении на гражданское общество. El ataque más fatídico que acompaña la instalación de cualquier dictadura es un ataque a la sociedad civil.
Прошло шесть лет с роковой встречи МВФ в Гонконге, как раз перед глобальным финансовым кризисом. Han pasado seis años desde la fatídica reunión del FMI en Hong Kong, justo antes de la crisis financiera global.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике. El mayor desafío es solucionar el nudo gordiano que vincula a Hezbolá (y el problema de su desarme), Siria e Israel en un triángulo fatídico.
Браун очень хотел стать премьер-министром все это время с 12 мая 1994 года, тот роковой день, когда Джон Смит, лидер лейбористской партии в оппозиции, упал замертво от сердечного приступа. Brown ha querido ser primer ministro desde hace mucho, desde el 12 de mayo de 1994, el día fatídico en que John Smith, el líder del Partido Laborista en la oposición murió de un infarto.
Казалось, что ничто и никто не сможет остановить глобальный триумф рынка, с его превосходством над всеми предыдущими ограничениями в богатстве - то есть, до 15 сентября 2008 года, роковой даты, когда обанкротилась компания Lehman Brothers и начался глобальной кризис финансовой системы. Nada ni nadie podía frenar el triunfo mundial del mercado, que transcendía todos los límites anteriores de la riqueza, es decir, hasta el 15 de septiembre de 2008, la fatídica fecha en que Lehman Brothers quebró y comenzó el desplome del sistema financiero mundial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.