Exemplos de uso de "рубашке" em russo

<>
Я буду в синей рубашке. Estaré usando una camisa azul.
Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане En una ocasión dijo que vio a un hombre con una camisa a rayas en un restaurante.
Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников от остальных по желтым ярлыкам на рубашке. Pueden distinguir a los empleados porque tienen etiquetas amarillas en sus camisas.
И пока я думал, чего он хочет, его сухие пальцы потянулись к рубашке, начали медленно расстегивать пуговицы. Y mientras me preguntaba qué estaba haciendo él llevó sus delgados dedos hacia su camisa de pijama, luchando por desabrocharla.
Например, восхваляемое на протяжении некоторого времени решение печатания денег и избавления от долга путем повышения инфляции невозможно в странах PIIGS, потому что они находятся в "смирительной рубашке" еврозоны. Por ejemplo, los PIIGS no disponen de la antigua solución de imprimir dinero y escapar de la deuda mediante la inflación, porque están atrapados en la camisa de fuerza de la zona del euro.
Поскольку администрация Буша заняла позицию "невмешательства" в войну Израиля с "Хезболлой" в южном Ливане, а США оказались в военной смирительной рубашке из-за войны в Ираке, ЕС пришлось взять на себя главную роль. Como el gobierno de Bush adoptó una actitud no intervencionista ante la guerra en el sur del Líbano y en vista de la camisa de fuerza en que se encuentran encerrados los EE.UU. con la guerra del Iraq, la UE tuvo que tomar la delantera.
У него есть чёрная рубашка. Tiene una camisa negra.
И это также смирительная рубашка. Y es una camisa de fuerza.
Том снял с себя рубашку. Tom se quitó la camisa.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Si lo ponen en su camisa, arruina la camisa.
Эти рубашки продаются будто горячие пирожки. Estas camisas se están vendiendo como pan caliente.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Si lo ponen en su camisa, arruina la camisa.
Повесь свои рубашки, пока они не смялись. Cuelga tus camisas antes de que se arruguen.
Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя. La camisa de Juan es tan elegante como la mía.
У вас есть эта рубашка в черном цвете? ¿Tiene esta camisa en negro?
А это было сделано из частички моей рубашки. Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa.
Я ищу рубашку кремового цвета с длинными рукавами. Estoy buscando una camisa de manga larga de color crema.
Эта рубашка, которую я не надевал уже несколько лет? ¿Qué hacer con la camisa que no he usado en años?
Наши рубашки все одного цвета, но все разных размеров. Nuestras camisas son todas del mismo color, pero todas de tamaños diferentes.
Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки. Llevan puestas camisas amarillas o negras.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.