Ejemplos del uso de "с другой стороны" en ruso
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.
Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором;
Los inmigrantes, sin embargo, enfrentan un puñado diferente de alternativas;
Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
Pero igualmente Lincoln fue asesinado por una conspiración.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
La segunda opción para estas economías sería cubrirse mejor contra posibles contingencias.
С другой стороны, эти лидеры отражают состояние нашего общества.
Otra cosa es que estos líderes son un reflejo de nuestra sociedad.
У государственных облигаций, с другой стороны, нет никаких таких соглашений.
Pero los bonos públicos no responden a contratos semejantes.
С другой стороны, было бы здорово обойтись без забора крови.
La otra cosa es que, tu sabes, sería aún mejor si no tuvieras que sacar la sangre.
С одной стороны, золотые слитки - С другой стороны, целая планета.
En un extremo, barras doradas - en el otro, un planeta entero.
Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки.
Significa pertenecer a un clan diferente, a una parte diferente del abrevadero.
Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема.
Los mercados emergentes se enfrentan a un problema adicional.
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду.
El país anfitrión, en cambio, sencillamente no puede convocar a un equipo de estas características.
С другой стороны, злоупотребление военными ресурсами может снизить значимость мягкой силы.
Por el contrario, un mal uso de los recursos militares puede socavar el poder blando.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad