Ejemplos del uso de "само по себе" en ruso

<>
Traducciones: todos77 por sí mismo2 otras traducciones75
Само по себе, это - история. Y bien es una historia en sí misma.
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Ее расположение - само по себе классика. La situación es clásica.
Хорошее управление хорошо само по себе. La buena capacidad de gobierno es beneficiosa en y por si misma.
Это было огромной победой само по себе. Eso solo ya fue una gran victoria.
Но это было интересно само по себе. Eso, por si mismo, fue interesante.
НАТО само по себе является воплощением этой цели. La propia OTAN encarna ese objetivo.
что пустое пространство само по себе обладает энергией. Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía.
Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта. La expectativa de conflicto puede en sí misma convertirse en causa de conflicto.
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является. Una diferencia de tratamiento no es en sí misma discriminación.
Отделение само по себе - это ни хорошо, ни плохо: La secesión en sí misma no es ni buena ni mala:
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе. Una es que en el cuerpo nada sucede de forma aislada.
Другими словами, создание равных возможностей - уже само по себе изменение. En otras palabras, la normalización por igualdad de oportunidades es en sí el cambio.
Само по себе понятие границ необходимо переосмыслить в сегодняшнем мире: El mismo concepto de frontera se debe volver a definir en el mundo de hoy:
Но само по себе, расширение ЕС еще не делает погоды. No obstante, la ampliación de la UE no será suficiente por sí misma.
То, что мы называем красивым, имеет смысл само по себе. Lo que llamamos belleza tiene significado en sí mismo.
Можно даже сказать, что хорошее управление само по себе является развитием. Incluso podríamos decir que una buena capacidad de gobierno es desarrollo en si mismo.
Само по себе многообразие верных ответов на вопрос "Что такое пища?" El hecho de que hay muchas respuestas correctas a la pregunta:
Они могут им быть, но это не произойдет само по себе. Los recursos sí pueden ser una bendición, pero esto no es algo que va a suceder por sí solo.
Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации. La cesación del estímulo es en sí misma contractiva.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.