Ejemplos del uso de "сверхприбыль" en ruso

<>
Traducciones: todos6 otras traducciones6
если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль. si la renegociación es imposible, se debe imponer un impuesto a las ganancias extraordinarias.
Даже Соединенные Штаты ввели налог на сверхприбыль. Incluso los Estados Unidos ha determinado que se pague un impuesto a las ganancias extraordinarias.
должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль? ¿Deberían las compañías extranjeras de petróleo y gas recibir un rendimiento justo sobre su capital, o un rendimiento mucho mayor que el normal?
Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день. Por primera vez en la historia, el gobierno ha ahorrado, para la próxima emergencia, los excedentes de las ganancias petroleras.
Когда Вторая Мировая Война предоставила возможность быстрого восстановления экономики после Великой Депрессии 1930-х годов, президент Рузвельт и Конгресс повысили налог на сверхприбыль, дабы не позволить акционерам извлечь слишком большую выгоду из экономического подъема. Cuando la Segunda Guerra Mundial produjo una recuperación sólida de la Gran Depresión de los treinta, el Presidente Roosevelt y el congreso agregaron un impuesto a las ganancias excesivas para garantizar que los accionistas no se beneficiaran demasiado.
Даже если иностранная компания не начнёт выдавливать своих малых совладельцев, правительство будет склоняться к экспроприации иностранных владельцев через налоги на сверхприбыль (если правительство достаточно мудрое) или национализацию (если оно более грубое) - особенно если его избиратели, оглядываясь назад, чувствуют (с помощью популистского подстрекательства), что активы были проданы слишком дёшево. Aun cuando la empresa extranjera no empiece a exprimir a sus propietarios minoritarios, su gobierno sentirá la tentación de expropiar a los propietarios extranjeros mediante impuestos sobre ingresos extraordinarios (si el gobierno es muy avanzado) o la nacionalización (si no lo es), en particular si sus votantes, con la ventaja de la experiencia retrospectiva y la incitación populista, tienen la sensación de que se vendieron los activos a un precio demasiado barato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.