Ejemplos del uso de "свободная профессия" en ruso
Третий из лучших проектов - свободная торговля.
La tercera prioridad más importante fue el libre comercio.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos.
В то время у паспортов были твердые обложки, они заполнялись от руки, и в них была графа "профессия".
En esa época los documentos eran de cartón, escritos a mano, e incluían la profesión.
Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность.
Así que, ya saben, tenemos software de código abierto, tenemos Creative Commons y otros tipos de soluciones Copyleft.
и люди, чья немыслимая профессия - собирать экскременты этих кошек
.y gente con el para nada envidiable trabajo de recoger los excrementos de estos gatos.
Став совершеннолетними в те дни мы поняли, что свободная информация жизненно необходима для нормального развития свободного и динамичного общества.
Llegar a la madurez en esa época hizo real la idea de que el flujo libre de información es completamente vital para que una sociedad libre y dinámica funcione adecuadamente.
Свободная воля - наше благословение и проклятие.
Hemos sido bendecidos, o maldecidos, con el libre albedrío.
Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают.
No es algo malo y vilipendiado, que es lo que sucede en gran parte de la sociedad.
Не было больше профессии чеботарь, зато появилась профессия прибивальщика подошвы к обуви.
En ese entonces, ya no eran fabricantes de zapatos, sino que ahora habían personas pegando suelas en los zapatos de la gente.
"Свободная торговля может увеличить экономическое процветание, но плоха для рабочего класса".
"El libre comercio puede aumentar la prosperidad económica, pero es malo para la clase obrera".
Этот проект и наша профессия имеют важную точку соприкосновения, это идея прилагать совместные усилия чтобы добиться желаемого.
Donde se superpone con pensamientos acerca de nuestra obra en general es, número uno - la noción de colaboración como una manera de lograr que las cosas se hagan.
свободная торговля и возможность открытых рыночных отношений со всем миром;
libre comercio y mercados abiertos en todo el planeta;
Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее.
Es la única profesión en la cual tienes que creer en el futuro.
увеличение доли частного бизнеса и более свободная ценовая конкуренция на микроуровне, а также активная антициклическая политика на макроуровне.
más empresas privadas y una competencia de precios más libre en el nivel microeconómico, y una activa intervención política contracíclica a nivel macroeconómico.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве".
"Sólo una prensa libre y sin limitaciones puede exponer eficazmente los engaños gubernamentales".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad