Ejemplos del uso de "сдержанный" en ruso
Traducciones:
todos109
contener61
cumplir22
detener6
templado3
refrenar3
reprimir3
mesurado2
tolerante1
discreto1
retener1
otras traducciones6
После смерти Ламберт запомнился всем, как человек очень "сдержанный".
Cuando murió, Lambert fue recordado como un hombre de gran "moderación."
И мистер Хейфец, очень сдержанный человек, он поднимает свою скрипку и говорит:
Y el Sr. Heifetz era una persona genial así que levantó su violín y dijo:
Более того, шведы не одиноки в том, чтобы переосмыслить свой сдержанный подход к евро.
Además, los suecos, no son los únicos que están reconsiderando sus reservas hacie el euro.
Когда Берлинская стена была открыта месяц спустя, отчасти из-за ошибки Восточной Германии, Буш подвергся критике за его сдержанный ответ.
Cuando un mes más tarde se abrió el Muro de Berlín, en parte debido a un error de Alemania del Este, se le criticó el bajo perfil de su respuesta.
Сдержанный спрос в значительной степени является результатом того, что бизнес в бедных странах нуждается в ИТ, только если в компании имеются образованные кадры, которых в фирмах бедных стран либо нет, либо они не нужны.
El hecho de que las empresas en los países pobres sólo requieren de la tecnología informática cuando cuentan con fuerza de trabajo educada, elemento que en la mayoría de los casos ni tienen ni necesitan, deprime aun más la demanda.
Конечно, ни один из них не был прав, но должно было пройти еще почти сто лет прежде чем застенчивый, сдержанный и гениальный британский биолог по имени Уильям Гамильтон не положил конец этому спору о кровном родстве и альтруизме простым, но элегантным математическим уравнением.
Por supuesto, ninguno tenía razón, pero tendrían que pasar casi cien años hasta que un brillante, tímido y reservado biólogo británico llamado William D. Hamilton pusiera fin a todas las discusiones sobre el parentesco de sangre y el altruismo al ocurrírsele una ecuación matemática simple pero elegante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad