Ejemplos del uso de "северный олень" en ruso

<>
Знаете "Рудольф, красноносый олень"? Lo hice con el villancico "Rodolfo, el reno de la nariz roja".¿lo conocen?
И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс. Y pensé, en dos días voy a hacer este nado a través del Polo Norte.
олень застывает без движения, готовясь к бегству. Un ciervo se queda muy, muy quieto, a punto de salir corriendo.
Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан. Nadie había atravesado el Océano Ártico en solitario.
Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. El animal reaccionará paralizándose como un ciervo ante los faros.
Потом мы пришли в Северный Иордан, в Иерусалим, в котором всё связано с Авраамом, в Вифлием, и, наконец, мы пришли в место, где Авраам похоронен, в Хеврон. Después fuimos al norte de Jordania, a Jerusalén, donde todo tiene que ver con Abraham, a Belén, y finalmente al lugar donde está enterrado en Hebrón.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда. Un mar ártico sin hielo podría ser posible en este siglo.
На этот раз я решил идти напрямую, в одиночку, из Росии, на карте сверху, на Северный полюс, там посередине маршрут изгибается, и дальше в Канаду. Esta vez quería hacer una travesía, en solitario esta vez, desde Rusia, arriba del mapa, hasta el Polo Norte, allí en el meollo, y después seguir hasta Canadá.
И я буквально несколько сотен раз мысленно проплыл через Северный полюс. Y así fue como literalmente nade a través del Polo Norte cientos y cientos de veces en mi cabeza.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Noventa grados norte - eso es justo en el mismo Polo Norte.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах. De niño, solía ir al norte de Michigan a pescar en los ríos en que Hemingway había pescado y sobre los que luego escribió.
И я шел еще неделю за Северный полюс. Seguí esquiando durante una semana pasado el Polo.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс. Así que, yo y cinco miembros del equipo, nos aventamos en un rompehielos que iba hacia el Polo Norte.
А мы все плыли и, наконец, приплыли на Северный полюс. Así que seguimos navegando y llegamos al Polo Norte.
А теперь взглянем на северный полярный круг. Vámonos ahora al Círculo Ártico.
Они поехали в экспедицию на Северный полюс. Fueron de expedición al Polo Norte.
Они отправились в экспедицию на Северный полюс. Ellos fueron en una expedición al polo norte.
"Сотню нужно было удалить или уничтожить в качестве предосторожности", - сказал Йенс Мюллер, пресс-секретарь компании Северный Поток. "Fue necesario retirar o destruir una centena de ellas, por precaución", señala Jens Müller, portavoz de la sociedad Nord Stream.
Большие этнические группы Афганистана уже сейчас пользуются фактической автономией, которую они обеспечили себе после того, как в 2001 г. их Северный альянс сыграл центральную роль в возглавляемом США свержении Талибана. Los grandes grupos étnicos de Afganistán ya gozan de una autonomía de facto, que pudieron garantizar después de que su Alianza del Norte desempeñó un papel central en el derrocamiento de los talibán del poder, en una operación liderada por Estados Unidos a fines de 2001.
Предложенное Медведевым трансатлантическое соглашение о безопасности сохранило бы принцип невмешательства внешних сил для решения национальных споров, которые бы исключили международное вмешательство в конфликты, затрагивающие северный Кавказ, включая Чечню. El tratado de seguridad transatlántica propuesto por Medvedev consagraría el principio de que se resolvieran las controversias nacionales mediante el recurso a la fuerza exterior, lo que excluiría la intervención internacional en los conflictos que afectan al Cáucaso septentrional, incluida Chechenia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.