Beispiele für die Verwendung von "секунды" im Russischen

<>
Каждые три секунды умирает человек. Una persona muere cada tres segundos.
Еще три секунды - еще один. Y en otros tres segundos, una más.
Нас пленяют первые доли секунды. Somos esclavos de las primeras fracciones de segundo.
Весь процесс занимает считанные секунды Todo esto sucede en cuestión de segundos.
Три секунды до конца на часах. Solo quedaban tres segundos.
Две секунды - это почти что сейчас. Dos segundos es como el presente.
Вспыхнул, потом погас - 1/30 секунды. Se enciende, se apaga - en una fracción de segundo.
Они покрывают тысячи км в долю секунды, Así que están atravesando miles de kilómetros en una fracción de segundo.
У меня остается полторы секунды на движение. En realidad, tengo un segundo y medio para moverme.
После секунды или двух размышления она говорит: Y después de pensar seriamente uno o dos segundos dijo:
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, Un niño muere en África cada 43 segundos.
У тебя есть три секунды, чтобы принять решение. Tienes tres segundos para tomar tu decisión.
Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды. Y el cuarto se llenó de humo en como 2 segundos.
Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды. Tomamos todas estas fotografías en aproximadamente tres segundos.
Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды. Están construyendo un sistema que lo expulsa en intervalos de un cuarto de segundo.
У тебя есть три секунды, чтобы сделать свой выбор. Tienes tres segundos para tomar tu decisión.
Для кого-то - три секунды, и у меня именно столько осталось. Para otro son tres segundos, que es lo que me queda.
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку. De hecho los sujetos de Resnick se demoraron sólo un poco más de un segundo en apretar el botón.
За долю секунды я утратила все ощущения и движения ниже таза. En una fracción de segundo, perdí toda sensación y todo movimiento de la pelvis hacia abajo.
Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно. Y a medida que van de 0 a 0,1 segundos, se vuelve mas cosquilloso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.