Exemples d'utilisation de "сестру" en russe
Traductions:
tous162
hermana162
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
La hermana quien había realizado esa hazaña fue recluida en un campo de educación.
Я еду в Ванкувер на следующей неделе, чтобы увидеть мою сестру.
Voy a Vancouver la semana que viene a ver a mi hermana.
После смерти матери, он всегда держал свою младшую сестру рядом с собою.
Desde el momento de la muerte de su madre, mantuvo a su joven hermana siempre cerca de él en todo momento.
Мой отец, участник трех войн, не смог спасти свою собственную сестру от этого страдания.
Mi padre, quien peleó en tres guerras, no podía salvar a su propia hermana de su sufrimiento.
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины.
Pero obviamente eso es un poco como besar a tu hermana comparado con manejar un auto.
Перестрелки так сильно напугали его пятилетнюю сестру, что она до сих пор просыпается ночью и кричит.
El estruendo de los tiroteos y bombardeos aterrorizó de tal manera a su hermana de cinco años de edad, que aún suele despertarse gritando en medio de la noche.
Ким Чен Ир описал свою сестру как "мой единственный единокровный член семьи, о котором моя мать просила меня заботиться до самой ее смерти".
Kim Jong-il ha descrito a su hermana como "mi única familiar consanguínea de la que mi madre me pidió que cuidara hasta el momento de su muerte".
Однажды, когда мне было 14 или 15, брат подошёл, у него было 6 банок пива - не знаю, где он их взял - взял меня, сестру, и мы пошли в лес.
Cuando tenía 14 ó 15, un día mi hermano llegó a casa con un paquete de seis cervezas, no sé de dónde las sacó, nos agarró a mi hermana y a mí y nos fuimos para el bosque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité