Ejemplos del uso de "скрытыми" en ruso con traducción "ocultar"
Traducciones:
todos239
ocultar153
esconder25
encubrir15
encubrirse12
cubrir7
disimular7
cubrirse5
reservar4
disfrazar3
enmascarar1
entrañar1
alentar1
desaparecer1
otras traducciones4
Всё ещё ощущаются последствия кризиса, начиная необъяснимыми позициями по сделкам с невыплаченными кредитами и заканчивая скрытыми убытками финансового баланса, но худшее время замороженных рынков краткосрочного капитала и несоразмерного распределения рисков, скорее всего, уже позади.
Aún hay minas terrestres, desde permutas de incumplimiento crediticio que no se pueden conocer hasta pérdidas ocultas en los balances, pero los peores momentos de mercados monetarios congelados y obscenas propagaciones de riesgos probablemente sean ya cosa del pasado.
Почему, например, в деле, которое настолько зависит от общественного мнения - и от которого зависит так много - Ассанж должен отвечать на обвинения, которые для него могут иметь серьезные последствия, в то время как его обвинители остаются скрытыми?
¿Por qué, por ejemplo, en un caso que tanto depende de la opinión pública -y del que tanto depende- debe Assange afrontar acusaciones que pueden tener graves consecuencias para él, mientras que sus acusadoras permanecen ocultas?
Логарифмическая шкала скрывает масштаб роста.
La escala logarítmica oculta la escala del incremento.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Esa división oculta la uniformidad subyacente del pensamiento.
Рассуждать о скрытых мотивах всегда рискованно;
Siempre es riesgoso especular sobre las motivaciones ocultas;
Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности.
Un crecimiento impresionante oculta bolsas profundas de pobreza.
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного".
Su título es Un índice estadounidense de lo oculto y desconocido.
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод".
La deficiencia de micronutrientes es conocida como "hambre oculta".
Но цензура не может полностью скрыть ужас.
Pero la censura no puede ocultar completamente el horror.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad