Ejemplos del uso de "случившемуся" en ruso
Traducciones:
todos755
ser217
pasar159
suceder150
ocurrir129
estar71
estarse12
serse6
llegar6
venir3
producirse2
ООН прогнозирует 30-сантиметровый подъём уровня моря в течение этого столетия - что примерно соответствует подъёму, случившемуся за последние 150 лет.
Las Naciones Unidas esperan un incremento del nivel del mar de aproximadamente 30 centímetros en el transcurso de este siglo -más o menos lo que vimos en los últimos 150 años.
И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida.
В полупрезидентской модели также случаются различные варианты.
El modelo semipresidencial también ha producido variantes.
Как же так случилось, что он ищет помощи столь уникальным способом?
¿Cómo llegó a pedir ayuda de esta manera tan singular?
Но я здесь не для того, чтобы сказать, что мужчины виноваты в кризисе и в том что случилось в моей стране.
Y no vine a decir que los hombres son culpables de la crisis y de lo que sucedió en mi país.
Мой любимый пример случился в начале 1976-го, когда было обнаружено, что бактерия, вызывающая легионеллёз, всегда присутствовала в воде в естественных условиях, однако именно температура воды в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, явилась оптимальной температурой для максимального размножения бактерии легионеллёза.
Y mi ejemplo favorito de esto se produjo comenzando en 1976, cuando se descubrió que la bacteria que causa la enfermedad de los legionarios siempre había estado presente en el agua normal, pero era la temperatura precisa del agua en los sistemas de calefacción, ventilación y aire lo que fomentaba el máximo nivel de reproducción del bacilo de la Legionella.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad