Ejemplos del uso de "случиться" en ruso

<>
Что же плохого может случиться? Y ¿qué podría fallar?
То же самое может случиться опять. Puede que lo haga nuevamente.
Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект. Podría haber no linealidades, efectos de umbral.
Это демонстрировало лучшее, что может случиться с человечеством. Ejemplificaba lo mejor que podía ofrecer la humanidad.
Это не просто случайность, это должно было случиться. Eso no es por casualidad, es por diseño.
Или должно случиться что-то еще, чтобы восстановить экономику? ¿O algo más aparecerá para cambiar el rumbo de la economía?
Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу. Si lo hace, tendremos mucho que ganar.
Но однажды вполне может случиться так, что США придется расплачиваться за свое расточительство. Pero algún día los EU bien podrían tener que pagar la factura de sus costumbres derrochadoras.
финансовые рынки и повседневная политика в Европе могут позволить случиться только такому большому конфликту. en Europa, los mercados financieros y la política cotidiana pueden tolerar sólo un cierto nivel de conflicto.
Это может случиться с каждым, но это не является причиной для революции, которую всегда лучше желать кому-то, чем самому себе. Eso puede ocurrirle a cualquiera, pero, aun así, no es un motivo para una revolución, que siempre es mejor desear a los demás que a nosotros mismos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.