Ejemplos del uso de "смешивании" en ruso
Вместо этого новаторство все в большей степени основывается на смешивании и согласовании знаний из разных специализаций.
En cambio, la innovación se basa cada vez más en la mezcla y combinación de conocimientos de diferentes especializaciones.
Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Luego se podría hablar de un rasgo como la "mezcla".
Запад испытывает отвращение к иранскому режиму циничного нарушения прав человека и лицемерного смешивания религии и политики.
A Occidente le repugnan las cínicas violaciones de los derechos humanos y la hipócrita mezcla de religión y política del régimen iraní.
Американский народ обрабатывали с помощью шоу с элементами джингоизма, запугивания, смешивания понятий об Ираке и террористах Усамы бен Ладена, а также элементарного патриотизма.
El pueblo americano ha sido destinatario de un espectáculo que mezcla el chauvinismo, la exacerbación de los miedos, la confusión de Irak con los terroristas de Osama Bin Laden y el simple patriotismo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad