Ejemplos del uso de "смогут" en ruso
Traducciones:
todos2285
poder2011
conseguir34
alcanzar18
conseguirse9
alcanzarse3
otras traducciones210
Какие электростанции смогут работать в будущем?
¿Qué tipo de centrales eléctricas serán aceptables en el futuro?
Но они смогут стать "своими", если вовремя пошевелятся.
Serán parte de la multitud "de moda" si se dan prisa.
ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos.
постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны;
no se permitirá que las huéspedes mujeres de los hoteles se bañen en la piscina;
Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему.
Pero la innovación tecnológica por sí sola tal vez no sea suficiente.
Предстоит выяснить, смогут ли они провести необходимые институциональные реформы.
Está por ver si será capaz de idear los cambios institucionales necesarios.
Конечно, только интеллектуалы не смогут привести к мусульманской демократии.
Naturalmente, la creación de la democracia musulmana no se deberá sólo a intelectuales.
Несколько месяцев политики никогда не смогут одолеть несколько столетий социологии.
Unos meses de política nunca superarán siglos de sociología.
В данных случаях, стволовые клетки смогут восстанавливать клетки нервной системы.
En estos casos, se estimularía a las células madre para que restauraran el tejido nervioso.
Смогут ли высокопоставленные политики найти пути для международной координации процесса?
¿Encontrarán las autoridades alguna manera de lograr la necesaria coordinación internacional?
Но некоторые кандидаты не смогут закончить переговоры в этом году.
Pero algunos de los candidatos no serán capaces de concluír las negociaciones este año.
Другие регионы, однако, скорее всего не смогут обеспечить производительную занятость.
Sin embargo, es probable que otras regiones no sean capaces de proporcionar empleos productivos.
Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание.
Lo que es más importante, nos permitirían cumplir una promesa global.
Эта еда может изменить жизнь 99% детей, которые смогут ее получить.
El 99% de los niños que lo toman mejoran su estado nutricional.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad